找回密碼 或 安全提問
 註冊
|註冊|登錄

伊莉討論區

搜索
尊貴會員無限使用任何功能儲值後自動升級用戶組安全提問(回答) 和 永久尊貴會員 事宜
火影人妖259luxu新竹rpg自慰無碼 ge
ふたりぐ全能的咒apk台灣fsdss 36hカップai少女

休閒聊天興趣交流學術文化旅遊交流飲食交流家庭事務PC GAMETV GAME
熱門線上其他線上感情感性寵物交流家族門派動漫交流貼圖分享BL/GL
音樂世界影視娛樂女性頻道潮流資訊BT下載區GB下載區下載分享短片
電腦資訊數碼產品手機交流交易廣場網站事務長篇小說體育運動時事經濟
上班一族博彩娛樂

[繁]為何我的世界被遺

(10月新番)[繁]最狂輔

(10月新番)[簡]精靈幻

[繁]曾經、魔法少女和

2024年10月「七龍珠DA

『異世界自殺突擊隊』
會員寫作專欄大學生活交流中學生活交流小學生活交流各類考試討論中國文學科學討論哲學討論
心靈小品 (短篇)好書推介及閱讀感想歷史討論宗教討論藝術交流日本文化英語學習坊留學遊學交流
神話傳說
查看: 1397|回復: 2
打印上一主題下一主題

[英語問題]請教英文問題[複製鏈接]

Rank: 1

帖子
6032
積分
96 點
潛水值
83351 米
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2018-2-27 05:34 PM|只看該作者|正序瀏覽
各位高手
請教一下,下面英文句子,
Let’s talk more about having the right qualities.咱們來多聊些該有的條件。
上面這句話是我在網站上學習一篇英文文章的主題"求職面談"內的內容,中文翻譯也是網路上翻的,
請問一下,英文句中單字的"right"中文是什麼意思?以及這整個英文句子要如何翻成流利的中文?
卡在right這個字,所以想不出來如何翻譯流順的中文意思?
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
分享分享0收藏收藏0支持支持0
若對尊貴或贊助會員有任何疑問,歡迎向我們查詢。我們的即時通或MSN: admin@eyny.com

使用道具檢舉

Rank: 1

帖子
258
積分
87 點
潛水值
11480 米
3
發表於 2018-3-3 03:51 PM|只看該作者
沒有前文後理,是難以翻譯得準確的。例如qualities一字就有不同的意思。

我會翻譯為:「我們再談談具備各樣合適的品質。」

這樣的中文會比較自然。

如果你忘記伊莉的密碼,請在登入時按右邊出現的 '找回密碼'。輸入相關資料後送出,系統就會把密碼寄到你的E-Mail。

使用道具檢舉

MC_John 該用戶已被刪除
頭香
發表於 2018-3-1 03:12 PM|只看該作者
翻譯:讓我們多談談擁有正確的品質。給妳Share壹個不錯的英語學習網站【turl.likeshuo.com/jaeiAf 】copy to browser open,可以測試自己目前的英語等級,前期還有免費的課程可以學習
回覆中加入附件並不會使你增加積分,請使用主題方式發佈附件。

使用道具檢舉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿上傳和撰寫 侵犯版權(未經授權)、粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
回頂部