若瀏覽伊莉的時侯發生問題或不正常情況,請使用Internet Explorer(I.E)。
本帖最後由 noo1 於 2009-10-19 09:07 AM 編輯
【書本類型】:文學
【書名】:風中綠李
【作者】:荷塔‧慕勒
【譯者】:陳素幸
【內容】:
我懼怕,所以我寫作!
2009年諾貝爾文學獎得主 荷塔.慕勒
唯一中譯本名作《風中綠李》
極權再怎麼貪婪、濫權、愚昧,也吞噬不掉她的一枝筆
諾貝爾獎評委盛讚她:以詩歌的凝練、散文的率直,描寫出流離者的境況。
「若我們沉默不語,我們的心裡會覺得不舒服……若我們說話,我們會變得可笑……我們用口裡的話語就像用草叢裡的雙腳一樣會蹂躪許多東西。但是用沉默亦如是。」--荷塔.慕勒
這本小說敘述的是一群朋友的故事,這其中有學生、老師和工程師。他們在獨裁政權下瓦解了,自殺了。
透過書中第一人稱的我的童年片段以及經歷構成了這一段敘述這幾位死者的故事。所有的故事在主角和敘述者的聲音之間來回擺盪,所有的故事都讓人對事實與謊言、正義與欺瞞發出深省。
「內心動物」敘述的是友情在生命受到威脅的時代裡如何擴張到生命裡所有的角落,他們曾經嘗試去賄賂,嘗試去適應,書中描寫他們反抗的姿勢,他們觸犯準則,述說無法繼續活下去的理由,以及一個人自己如何變成一個錯誤。
當其中的朋友一個上吊與一個墜樓而死之後,在自殺與弄得像是自殺的謀殺之間就再也找不到任何區別。死亡本身並不會透露死亡的過程。而繩子和窗子則說明了一切,活著的人對此既無法談論也無法沈默。一如作者所寫的:「我們用口裡的話語就像用草叢裡的雙腳一樣會蹂躪許多東西。」
... |