伊莉討論區

標題: 陶淵明集分享歸鳥 [打印本頁]

作者: AGI1124    時間: 2014-8-25 03:14 PM     標題: 陶淵明集分享歸鳥

本帖最後由 AGI1124 於 2014-8-25 03:22 PM 編輯

歸鳥

[賞析與說明]


這首詩共四章。詩人採取了《詩經》中“比”的藝術手法,以鳥喻己,即通過對歸鳥的歌頌,來表現自己的歸隱之情,同時也展現出其孤高脫俗的情趣與芳潔而自由的心志。


翼翼歸鳥,晨去于林(1)。遠之八表,近憩雲岑(2)

和風不洽,翻融求心(3)。顧禱相鳴,景庇清陰(4)


翼翼歸鳥,載翔載飛(5)。雖不懷游,見林情依(6)

遇雲頡頏,相鳴而歸(7)。邏路誠悠,性愛無遺(8)


翼翼歸鳥,馴林徘徊(9)。豈思天路,欣反舊棲(10)

雖無昔侶,眾聲每諧(11)。日夕氣清,悠然其懷(12)


翼翼歸鳥,敢羽寒條(13)。游不曠林,宿則森標(14)

晨風清興,好音時交(15)。矰繳奚施?已卷安勞(16)


[注釋]


(1)翼翼:形容鳥飛翔的樣子,具有一種閒適從容之態。去:離開。

(2)之:到,往。八表:八方以外極遠的地方。泛指天地之間。憩(q.. ì氣):休息。雲岑(cén):高聳入雲的山峰。

(3)洽:融合,這裡是“順”的意思。翻翮:掉轉翅膀。求心:追求所嚮往的。

(4)儔:同伴。景:同“影”,身影,指歸鳥。庇(b.. ì必):隱藏。清陰:指清涼樹蔭。

(5)載:語助詞。

(6)懷遊:眷念于遠遊。依:依戀,留戀。。

(7)頡頏(xi éháng 協杭):鳥上下翻飛的樣子。

(8)遐路:遠去的道路,指天空。悠:遠。性愛無遺:天性喜愛而不願捨棄(舊巢)。

(9)馴:漸進之意。《周易·坤》象曰:“履霜堅冰,陰始凝也;馴致其道,至堅冰也。”

(10)天路:暗喻通往騰達的仕途之路。舊棲:舊居,喻歸隱之所。

(11)昔侶:舊伴。這兩句是說,舊居雖然已無過去的伴侶,但眾鳥在一起鳴叫著,聲音仍很和諧。

(12)悠然:閒適的樣子,指心情淡泊。

(13)戢(jì及)羽:收斂翅膀。條:樹枝。

(14)曠:空闊。森標:高枝。

(15)清興:雅潔淡然的興致。

(16)矰繳(zengzhu6曾濁):獵取飛鳥的射具。矰,拴有絲繩的短箭。繳,系在箭上的絲繩。

奚施:何所施用。卷:同“倦”,收藏。安勞:焉勞,何勞。這兩句以歸鳥的遠離矰繳的傷害,比喻人的脫離世俗官場的傾軋迫害與束縛。陶淵明(感士不遇賦):“密網裁而魚駭,宏羅制而鳥驚;彼達人之善覺,乃逃祿而歸耕。”也表達了相同的意思。


[譯文]


歸鳥翩翩自在飛,清晨離巢出樹林。天空遼闊任飛翔,就近歇息在雲岑。

和暖春風迎面吹,掉轉翅膀求遂心。且看同伴相鳴叫,身影藏在清樹蔭。


歸鳥翩翩自在飛,自由翱翔任飛飛。如今已無遠遊志,每見叢林情依依。

上下翻飛因雲阻,相呼相喚結伴歸。青雲之路雖誘人,天性戀巢難捨棄。


歸鳥翩翩自在飛,悠然林間任盤旋。誰還尋思登天路,返回舊林心喜歡。

昔日伴侶雖已去,群鳥諧鳴欣欣然。薄暮斜暉氣清爽,閒適愜意戲林間。


歸鳥翩翩自在飛,收斂雙翅落寒條。空闊林間盡遊樂,夜來止宿高樹梢。

晨風吹拂添清興,眾鳥諧嗚樂陶陶。矰繳已無施用處。射者藏之莫操勞!





歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/) Powered by Discuz!