伊莉討論區

標題: [視頻] 良曲分享 - 【GUMI】 - 【心做し】 [打印本頁]

作者: amdgf    時間: 2014-1-18 10:51 PM     標題: [視頻] 良曲分享 - 【GUMI】 - 【心做し】

本帖最後由 a23069467 於 2014-5-7 10:56 AM 編輯

歌曲封面:

[attach]98316496[/attach]

演唱歌手:心做し(心理作用) feat. GUMI
作曲者:蝶々P(papiyon)
個人心得:
 很感人的一首歌。
 比起以往的搖滾風格,蝶々P的抒情曲真的別有風味!
 鋼琴的部分依舊讓人銷魂呀(?
 調聲也是很棒,感覺和蝶々P以前的調聲不太一樣!
 關於尾音的部分,網路上似乎有褒有貶,不過我個人覺得挺不錯的,很有力,而且感覺更有感情了呢!

PV:

http://www.youtube.com/watch?v=z-oSQthuu_Y

歌詞:

(日文)
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
笑って生きることが楽になるの?
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ


ねぇ、もしも全て忘れられたなら
泣かないで生きることも楽になるの?
でもそんな事出來ないから
もう何も見せないでよ

君にどれだけ近づいても
僕の心臓は一つだけ

酷いよ酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
叫んで藻掻いて瞼を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ


ねぇ、もしも僕の願いが葉うなら
君と同じものが欲しいんだ
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に來てよ


君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ

やめてよやめてよ、優しくしないでよ
どうしても僕には理解ができないよ
痛いよ痛いよ、言葉で教えてよ
こんなの知らないよ
獨りにしないで

酷いよ酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
叫んで藻掻いて瞼を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ


ねぇ、もしも僕に心があるなら
どうやってそれを見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはね、ここにあるよ」
----------*----------
(中文)
翻譯:kyroslee(取用翻譯前請注意翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

吶,若然能將一切捨棄的話
笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?
胸口又再疼痛起來呢
夠了什麼都不要說了啊



吶,若然一切都能盡數忘卻的話
不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎?
然而那般的事是不可能的呢
夠了什麼都不要再給我看啊

就算怎樣接近你
我的心臟亦是僅此唯一的

太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
你還是緊抱著我永不分離
已經夠了啊



吶,若然我的願望能得以實現的話
我想要得到與你相同的事物呢
但因為對我而言那般的東西並不存在
所以啊至少希望你到來這裏啊


就算有多被你所愛
我的心臟亦是僅此唯一的

住手吧 住手吧,不要對我那麼溫柔啊
不論怎樣我亦無法理解啊
好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧
這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人

太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
你還是緊抱著我永不分離
已經夠了啊


吶,若然我擁有心的話
那我該怎樣去尋找那物才好呢?
稍作微笑的你言道
「那個呢,就在這裏啊」

作者: a2013207    時間: 2014-9-20 07:28 AM

神曲阿
雖然是一圖流@@
個人覺得歌詞+那尾音超有FU阿><
GUMI大好




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/) Powered by Discuz!