伊莉討論區
標題:
總覺得金瓶梅的文字對話好粗俗耶
[打印本頁]
作者:
戰神謙信
時間:
2014-1-4 05:30 PM
標題:
總覺得金瓶梅的文字對話好粗俗耶
最近開始閱讀金瓶梅,或許也是我不太喜歡這類型的小說,
總覺得這裡面的對話好粗俗耶,動不動就什麼「忘八」、「臭狗
肉」等之類的,不然就是西門慶常常叫潘金蓮「小淫婦」之類的
,這就好像我們有些人動不動就出口成「髒」之類的,有讀者讀
金瓶梅有這種類似的心得感想嗎?
作者:
myspyker
時間:
2014-1-4 06:18 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
zhijie7514
時間:
2014-1-5 11:21 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
herouser
時間:
2014-1-6 04:53 PM
呵如果你常看現代網路小說
就會知道金瓶梅其實算還OK了
作者:
Dopher0510
時間:
2014-1-6 05:36 PM
就是市儈對話... 您不覺得這樣才貼近真實嗎?
作者:
KBwangzy
時間:
2014-1-6 09:10 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
seebox
時間:
2014-1-6 09:12 PM
本來就是描寫市井之徒的,當然粗俗了。難得就是,也成了古典小說中的經典。
作者:
wangyuju
時間:
2014-1-9 01:40 PM
金瓶梅是白話方言小說,屬性上又屬事態人情小說,對話當然會忠實呈現各階層的用語以及行為,這是一種寫實的做法,當作是在看電影吧!讀完你就會發現作者的厲害了。
作者:
減肥中勿餵食
時間:
2014-1-10 12:29 PM
金瓶梅裡頭的角色滿多沒受多少教育的市井之徒
滿口粗話才寫實.
最近才看完一套模仿紅樓夢筆法的大陸小說
大官夫人千金小姐動不動賤人,小貨,浪蹄子比較令人傻眼
作者:
球魂
時間:
2014-1-10 09:03 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
rifleak74
時間:
2014-1-11 12:55 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
forothereasons
時間:
2014-1-12 01:15 PM
應該說這也是情節和刻畫人物性格的需要吧。另一種可能性是作者當時是為特定的作者人群寫作的。
作者:
cmiiczhouhan
時間:
2014-1-13 09:22 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
ashechen
時間:
2014-1-13 09:52 AM
這也是文化的一種呈現
我們的教育過程都被教育成
禮儀之邦..之類的
其實...說真的..那是被過度包裝的文化
反而像詩經之類的文學
很簡單的就是寫對愛情的憧憬之類
這才是貼近人性
作者:
d85ng87
時間:
2014-1-13 11:19 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
tung8221013
時間:
2014-1-13 12:19 PM
我覺得那些粗俗的用語才是最真實的
作者:
gamebase371371
時間:
2014-1-13 09:05 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
pat1504993421
時間:
2014-1-13 10:53 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
Raynor_Chung
時間:
2014-1-14 05:04 PM
金瓶梅就是古代的情色小說!有這種對話沒什麼好奇怪的吧!
作者:
jiaboy
時間:
2014-1-14 08:53 PM
如果都說得很文雅就是美化了,
能寫實在加點誇張,這樣看起來才會有趣啊!
作者:
noney3774
時間:
2014-1-14 10:26 PM
金瓶梅可以說是世情小說真正的開端,開啟了審丑時代的新潮流。寫丑寫惡,描摹了明中后期市民生活的真實狀態。
作者:
arensdodo
時間:
2014-1-14 11:28 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
keinxz
時間:
2014-1-16 08:26 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
farjow
時間:
2014-1-21 04:35 PM
要先了解當時的時空背景及文化用詞
不然你你你你你你你你你是看不懂的
作者:
廟街十一少
時間:
2014-1-22 10:15 PM
本帖最後由 廟街十一少 於 2014-1-22 10:18 PM 編輯
日常用語吧 金瓶梅算是描寫市井生活的小說 有這種詞彙不奇怪啊
即使是紅樓夢 這類詞彙也頗多 像是薛蟠唱的女兒樂不也是超A又超好笑 : 女兒樂 一根雞八往裡戳
這和金瓶梅比毫不遜色
作者:
帥帥帥帥帥帥
時間:
2014-1-23 09:02 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
kakuleo
時間:
2014-2-2 05:48 PM
在當時的確是不入流的小說囉
但後世研究可從中得到許多
像現在也有不少研究通俗用語的
雖難登大雅之堂 但卻也有其必要
作者:
jaktortise
時間:
2014-2-10 07:54 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
fale3800
時間:
2014-2-11 12:04 AM
其實就跟情色小說一樣,用字用詞太文雅就沒有味道了,況且是一部當時受到歡迎的一部書,也有市場壓力。
作者:
songsong33
時間:
2014-2-11 11:10 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
robbie1011z
時間:
2014-4-1 11:05 AM
因為更古老的時代
只有有錢人才玩得起搞得起書卷冊典
所以我們只看得到當時上流社會的生活原貌
後來到了晚期
紙的普及
所以各種文學才能大量流傳
金瓶梅就是最低下階層的故事
我們現在不也都很常用x的、f、機車、娘親、草泥馬之類的粗俗字眼
這就是最生活化的用字遣詞
作者:
dannis111
時間:
2014-4-3 09:30 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
lukeking22
時間:
2014-4-12 12:47 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
toughman.tw
時間:
2014-4-20 04:45 PM
我覺得使用的文字對白,就是要符合人物的身分。
那些人就是該用這樣的口氣說話,總不能滿口瓊瑤對白出自西門慶之口吧。
作者:
alubaadoph
時間:
2014-4-20 08:37 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
xiaox99
時間:
2014-4-20 09:08 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
ilgst
時間:
2014-4-21 12:22 AM
這些應該是有時代背景的俚語,這些通俗小說能夠流傳後世,總是有它獨特之處。
作者:
kiss571117
時間:
2014-4-21 02:10 PM
這才是真正反映時代的書阿
不然都是駢文哪有一點歷史價值阿
作者:
philokitty
時間:
2014-4-21 04:27 PM
金瓶梅反映了現實,同時通俗語言與方言也比較多,這樣的句子是很正常的,另外,古文版的金瓶梅因為方言問題其實很多人看不懂說。至於這些句子我到覺得還好,挺正常的。那個社會醜惡現實面便是如此。
作者:
real_info
時間:
2014-4-24 10:15 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
pickyman
時間:
2014-4-26 09:07 AM
金瓶梅是以世井人物的故事,難道要之乎者也才是好作品,反映現實,血淋淋的情慾書面才是味道
作者:
吾冥士
時間:
2014-6-1 10:12 PM
感謝大大無私分享
作者:
lin41702
時間:
2014-6-2 10:22 PM
《金瓶梅》 為四大奇書的 淫亂
當然字眼不會太好看 如果讓你看一個正經八百的 言情小說 應該不太適合吧
作者:
3719496
時間:
2014-6-3 12:00 PM
徹底的反映出了社會最底層人的生活
所以才是本與眾不同的小說 才能是奇書
作者:
ffhcpi3f
時間:
2014-6-3 02:14 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
wangyuju
時間:
2014-6-4 12:57 AM
本帖最後由 wangyuju 於 2014-6-4 12:58 AM 編輯
現代人連"啊啊啊我要壞掉了"這種台詞都接受了,像"不知誰的昨晚叫的一聲好達達"這種,我覺得還算收斂的。另外,它是世情小說,跟色情不一樣。
作者:
gary2014
時間:
2014-6-5 10:29 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
chanfookshui
時間:
2014-6-6 02:06 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
燒布丁蛋糕
時間:
2014-6-8 01:28 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
philokitty
時間:
2014-6-14 10:40 PM
金瓶梅很少有人讀懂,原因就在於"方言"太多,本身深度不高 但是是當時市井小民的語言,所以粗俗實在難免,看看就是。
作者:
raslin8271
時間:
2014-6-15 11:24 AM
金瓶梅是社會寫實小說,寫作手法、用詞遣字本來就該盡量忠實呈現當代,飽讀詩書的作者能把社會光怪迷離的人生百態描寫得如此淋漓盡致,更可見其功力之深厚,不虧是經典名著。
作者:
sunny99a
時間:
2014-6-15 03:20 PM
金瓶梅、很就描寫市井之徒,別見怪囉............
作者:
chevylin0802
時間:
2014-6-16 06:18 PM
本帖最後由 chevylin0802 於 2014-6-16 06:23 PM 編輯
呵呵
誰說一定是市井之徒
宋朝很多大官
在家裏也一樣粗話一堆
關起門來講話是一套
門打開之後講話就變另一套
金瓶梅被列為奇書
就是在於整部書把讀書人心裏想的卻不敢開口講的直接寫出來
這就是整部書高明之所在
中國長久以來受儒家思想教育的洗腦
所以變成市井之語成了不文雅的代表
但是哪個讀書人不會罵三字經的
心裏頭還不是照罵不已
只是嘴巴上不敢講而已
就怕名譽受損
就怕捱告
可是讀書人就沒有情緒嗎?
是人都有他粗俗的心理存在
不用自己在那邊自欺欺人
作者:
ii7989s
時間:
2014-6-16 08:42 PM
金瓶梅不就是淫書嗎?
那些就是市儈對話...
您不覺得這樣才貼近真實嗎?
作者:
adriangtg
時間:
2014-6-28 08:25 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
vagilla
時間:
2014-6-28 10:27 PM
很忠實啊,
反映底層階級的語言與想法,
不過作者應該也放了一些諷刺在裡面。
作者:
vr777
時間:
2014-6-29 11:11 PM
我有個朋友倒說用字好講究
作者:
xl3A
時間:
2014-7-1 11:45 PM
對於市井貼切描寫
也保留當時語料
作者:
xl3A
時間:
2014-7-1 11:47 PM
對於市井貼切描寫
也保留當時語料
作者:
xl3A
時間:
2014-7-1 11:47 PM
對於市井貼切描寫
也保留當時語料
作者:
aggression
時間:
2014-7-5 03:16 PM
還好吧
畢竟是色情的書
其實我覺得他裡面的話在色情文章裡還說文雅的
作者:
aaaa90802
時間:
2014-7-19 05:30 PM
作者故意呈現這種氛圍
作者:
chanfookshui
時間:
2014-7-20 05:46 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
loliorzen
時間:
2014-7-20 10:16 PM
反應平凡百姓的真實寫照
將當時人們的語言忠實呈現
作者:
sjframbo
時間:
2014-7-21 06:13 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
shev07
時間:
2015-2-2 09:38 PM
沒看過小說,只看過漫畫和電影版XD~有機會再來閱讀~
作者:
alice19981101
時間:
2015-2-3 03:06 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
tkd24
時間:
2015-2-15 03:09 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
nidaijf
時間:
2015-3-5 04:31 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
MusicLove68
時間:
2015-3-7 09:19 PM
但我覺得金瓶梅的對白描寫,更加貼近了各個角色的性情
若沒有這些對白,角色的鮮明度就差了許多。
作者:
linshin
時間:
2015-3-7 09:40 PM
所以當初才會是禁書,一般不會允許小孩子閱讀的。
作者:
AGI1124
時間:
2015-3-8 06:07 PM
俗文學的特色就是記錄當代的文化與民風
生活中的話語就是這樣吧
ㄏㄏ
作者:
sjframbo
時間:
2015-3-11 04:06 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
lethal
時間:
2015-3-12 09:34 AM
清末民初的文人是推動白話文運動,樓主可以推個文言運動,想來就不髒了。
作者:
samull
時間:
2015-3-31 11:15 AM
的確金瓶梅裡的語言十分粗俗,甚至比水滸還粗一些
作者:
saruta999
時間:
2015-4-1 11:23 AM
畢竟時代背景跟主要人物就是那種調調,若真的之乎者也 咬文弄字 那也就寫不出中國四大奇書如此讚譽的作品了。
作者:
b547636
時間:
2015-4-12 10:52 PM
金瓶梅的用詞其實非常漂亮
對於當代的一些用詞上有很大的考究
每句對話都有他的含意在
多看個幾回就能明白
同時也會恨的牙癢癢
作者:
fuckwin
時間:
2015-4-13 09:52 AM
想太多,那就是很寫實的說法。
若是改成八股文言文,這不就不會是經典了。
因為,每看一句翻成白話,想了老半天,
閱讀的興趣,全部瓦解。
作者:
ei200
時間:
2015-4-14 08:48 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
waikerliu
時間:
2015-4-14 03:10 PM
我認為挺合理的啊
這才是名副其實的寫實小說啊
作者:
AGI1124
時間:
2015-4-14 05:23 PM
《金瓶梅》是一部描寫市井人物的小說,在中國古代小說發展史上有其獨特的地位。在中國古代小說中,它還是第一部細緻的描述人物生活、對話及家庭瑣事的小說,這具有非常重要的意義。有人認為,雖然由於小說中有性描寫,使它對市井之民構成了吸引;但只有對傳統文化有相當認知的人,才能夠真正讀懂讀透它。大多數學者都認為,《金瓶梅》對《紅樓夢》的寫作有很大的影響。明末李漁將《金瓶梅》連同《三國演義》、《水滸傳》、《西遊記》合稱「四大奇書」。
作者:
asd1326
時間:
2015-4-14 05:46 PM
它本來就是一個情色小說,腳色有奸夫淫婦,市井小民,綠林人士,如果這些人開口都像西廂記紅樓夢裡一樣文謅謅的,不會覺憋扭.
作者:
car45783
時間:
2015-6-14 10:21 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
honda87271231
時間:
2015-6-15 01:19 PM
那是市井文學作品摻生出來的~
作者:
kgb1289000
時間:
2015-6-17 03:24 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
WHYSHIT
時間:
2015-6-20 09:03 PM
明代的白話文已經十分發達 而且金瓶梅是描寫明末荒淫的社會風氣的寫實小說 所以語言略顯粗俗也是無可厚非
作者:
kmtsai
時間:
2015-6-20 09:06 PM
要讀金瓶梅,就要選原汁原味的詷話本,不要浪費時間去讀其他改寫的版本。它是明末浮華世界中最真實的一股暖流。千萬不要將它當作是一本情色的成人小說來讀,否則就太對不起有心的原作者了。
作者:
taiwanaa
時間:
2015-6-21 11:16 PM
還好吧, 現在人對話裡不都常掛在嘴邊的口頭禪,一個字的, 三個字的, 甚至六個字的, 很正常啊
作者:
zxcvbnyou
時間:
2015-6-23 04:26 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
l80902
時間:
2015-6-23 08:51 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
awwwa1228
時間:
2015-6-24 02:25 AM
完全感覺不出來耶
甚至還覺得已經很收斂了
比這更低俗的比比皆是啊
作者:
topandyaxn
時間:
2015-7-30 11:56 PM
這本書不就是在反應人內心的慾望嗎?生氣時想打的心都有了,只是用言語雖斯文了
作者:
billlau1
時間:
2015-7-31 05:17 PM
若說粗鄙, 水滸應更勝一籌!
作者:
woo2003
時間:
2015-8-1 07:27 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
abcd19790123
時間:
2015-8-4 12:58 AM
這本來就是一本不好的書籍 裡面的劇情看就知道了
作者:
sam20202
時間:
2015-8-10 03:59 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
日殞
時間:
2015-8-11 12:23 AM
金瓶梅反映的是明代官場與民間的一些黑暗與腐敗面,用比較俚俗的語言才比較能貼近民間。
作者:
p6176208
時間:
2015-8-11 09:48 PM
金瓶梅 就是古代的A片阿
當然 文字很色情囉
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/)
Powered by Discuz!