伊莉討論區
標題:
只能看不能讀的古文.强悍!!不信你來讀讀看
[打印本頁]
作者:
木偶爱芭比
時間:
2013-8-15 01:31 PM
標題:
只能看不能讀的古文.强悍!!不信你來讀讀看
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
c776188
時間:
2013-8-15 02:50 PM
該說太強了嗎...如果唸給別人聽 他大概會瘋掉..
作者:
rm50722
時間:
2013-8-15 07:46 PM
好強大阿!!!!
實施師屍溼蝨鸍~
作者:
greg1972
時間:
2013-8-16 09:31 AM
可以讀啊!
哪有不能讀的~
只是這篇是《施氏食獅史》是一篇由中國語言學家趙元任所寫的設限文章,
他是刻意寫出來
有人是說證明這中文不適合拉丁化
或者是說[文言文]不適合拉丁化
作者:
ZHAOZHI
時間:
2013-8-16 03:44 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
trb520
時間:
2013-8-19 12:18 AM
這篇沒有很難啊。
配合音調語氣,
念起來很流暢。
作者:
lwk42
時間:
2013-8-19 12:34 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
seebox
時間:
2013-8-19 01:22 PM
原來是繞口令啊。哪有什麼不能讀的。慢慢讀就是了。可以練舌頭。
作者:
peter2020222
時間:
2013-8-19 03:58 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
liufunny
時間:
2013-8-22 03:14 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
greg1972
時間:
2013-8-22 04:39 PM
lwk42 發表於 2013-8-19 12:34 AM
可不可以說一說出處?
內容不太明白,不過說是我過最牛的一段。
各位可以試試用不同方言讀一次 ...
可以去維基百科查看看就可以知道,
而且這篇文章就是刻意寫成這樣的....
作者:
yeye0408
時間:
2013-8-22 10:33 PM
這篇文章滿風趣的...
讀出來也讓人摸不著頭緒...
我還是乖乖用看的就好
作者:
骨打
時間:
2013-8-31 02:33 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
200730371338
時間:
2013-8-31 06:47 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
jaktortise
時間:
2013-8-31 11:46 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
HCJHello
時間:
2013-9-1 06:31 PM
有趣的文章,
應該是特別寫得吧。
要能這樣也不簡單。
作者:
linshixingdengl
時間:
2013-9-2 10:54 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
FM3352511
時間:
2013-9-2 11:43 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
xyz1052
時間:
2013-9-21 08:39 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
vcr63217
時間:
2013-9-23 12:11 PM
古人真的是太厲害了~
不過也說明了中文字的博大精深
作者:
m麥瑞克
時間:
2013-9-23 05:50 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
森林之歌
時間:
2013-9-24 07:04 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
tengtze
時間:
2013-9-25 10:32 PM
趙元任是語言學家,這是只把同一聲類的字湊在一起,編成故事,所以繞口。我們也可以將有注音有ㄥ的湊在一起編個故事就可以了。例如:洪翁紅共恐鐘轟:洪翁恐共轟紅鐘。
作者:
wangyuju
時間:
2013-9-27 01:21 AM
好可愛這個如果吃螺絲罰一杯的話可以玩一個下午了。
作者:
duo1834
時間:
2013-9-27 12:13 PM
如果通篇用羅馬拼音翻譯給外國人聽
應該會馬上起笑
作者:
jly419
時間:
2013-9-27 01:42 PM
施氏食獅是趙元任刻意寫出來的設限文章
讀起來頗具趣味。
作者:
hfchiou
時間:
2014-2-17 09:15 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
apple1123581321
時間:
2014-2-18 12:21 AM
從第一次看到就覺得很厲害,標準到極點的繞口令,沒有利用ㄕ、ㄙ取巧。
作者:
wangyuju
時間:
2014-2-18 11:58 AM
給小朋友寫的閱讀測驗出現過,唸了四次才開始變順
作者:
趙玉飛
時間:
2014-2-18 05:06 PM
繞口令當然可以讀阿
只不過聽的人會頭暈吧
話說,繞口令是甚麼時候開始有的啊?
作者:
howard5619
時間:
2014-2-18 10:57 PM
應該是聽的人根說的人完全不知道再說啥吧
作者:
wind319014
時間:
2014-2-19 01:28 AM
這段話...說句實在化的 一開始要念的順...一定咬舌
如果念熟了...從此之後 說話絕對"穩"的
(不過要讀出來一定要練差不多一個禮拜吧(我想
作者:
cjhung
時間:
2014-4-17 10:50 PM
繞口令的話就別強制要求大家來讀了...
作者:
cuecuecue
時間:
2014-4-19 01:38 AM
大大可以翻譯一下嗎?感覺好玩
作者:
toughman.tw
時間:
2014-4-20 04:31 PM
就是繞口令而已。
我好幾個學戲劇的朋友,都學過這段,對他們來說,這只是簡單的。
作者:
kiss571117
時間:
2014-4-21 02:11 PM
可不可以說一說出處?
內容不太明白,不過說是我過最牛的一段。
各位可以試試用不同方言讀一次
作者:
robertyu
時間:
2014-4-21 03:42 PM
哇,這真是個好的教材,應該可以把老外給弄哭啦~~~~謝謝啦
作者:
enginef
時間:
2014-4-22 05:43 PM
這應該只是好玩的文章吧..
作者:
春江花月夜
時間:
2014-4-23 12:03 AM
這篇文章其實也是可以讀,只不過沒人聽得懂就是了
作者:
ilgst
時間:
2014-4-23 01:00 AM
這一類文章是文人雅士寫來好玩的,只能算是文字遊戲,沒有文學價值。
作者:
墮落ㄉ貓
時間:
2014-4-23 07:34 PM
慢慢念還是可以念完,不過聽的人能不能聽懂是另一回事
很有趣的文,謝謝分享
作者:
real_info
時間:
2014-4-24 10:13 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
沾塵拂風
時間:
2014-5-17 03:36 PM
天啊
也太ㄕㄕㄕㄕㄕㄕㄕ了吧!
又一篇老外崩潰文(不對.自己也崩潰啦...
作者:
匪兵乙
時間:
2014-5-17 05:45 PM
照原任為反對漢字拼音化而寫的,好象還有另外一篇耶
作者:
medicine1029
時間:
2014-5-18 03:37 AM
這好像是同音文章,每個字讀音相近,聲調不同而已(注音符號是ㄕ)。
隋景芳的獅食豕,600字同音文章,與趙元任的施氏食獅史有異曲同工之妙。
作者:
n4n
時間:
2014-5-18 03:58 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
saruta95
時間:
2014-5-18 04:53 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
finallangel
時間:
2014-5-19 12:08 AM
這好饒舌阿!! 叫熱狗來念比較快
作者:
流觴醉風
時間:
2014-5-19 11:43 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
magiciankind
時間:
2014-5-19 02:02 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
w11978999
時間:
2014-6-1 11:06 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
mentalkkimo
時間:
2014-6-1 12:08 PM
這是說石室詩士施氏愛吃獅子,誓吃十隻獅子。因此獵捕十隻獅子把牠們吃了的事嗎?
作者:
吾冥士
時間:
2014-6-1 09:15 PM
感謝大大無私分享
作者:
free805
時間:
2014-6-6 01:56 AM
只能說佩服趙先生了 想當然而 必定用了很多心思 找出這些字
作者:
richard7400
時間:
2014-7-7 06:19 PM
大概別人只聽到你一大堆 事 吧...找天學校繞口令賽可以玩這個
作者:
he02714630
時間:
2014-7-10 05:13 PM
這算是娛樂性質的短文,跟繞口令(山上有個石獅子)有點像
作者:
ii7989s
時間:
2014-7-12 12:43 AM
沒有不能念,小時候大家都會繞口令,常常都會講到這段吧
作者:
slaters
時間:
2014-7-12 12:46 PM
用河洛語唸唸會有不同咬音感, 不錯的練咬音文章~~
作者:
aaaa90802
時間:
2014-7-19 05:29 PM
這只是繞口令......沒有不能讀吧
作者:
loliorzen
時間:
2014-7-20 10:18 PM
能寫得出這樣的內容
本身就不簡單了
沒有相當的造詣 是不會想到這樣的內容
而且其中更傳達了語文的內涵
作者:
forever4221
時間:
2014-7-21 05:16 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
loli学士
時間:
2014-11-1 08:36 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
loli学士
時間:
2014-11-1 08:38 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
loli学士
時間:
2014-11-1 08:39 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
123212321a
時間:
2014-11-2 04:17 PM
太強悍了!
光唸就有障礙了....
作者:
0953624908
時間:
2014-11-3 02:19 PM
這篇文章應該是考驗捲舌音的發音教材吧,好難念
但是大概意思看得懂
作者:
abcd00134
時間:
2014-11-3 05:57 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
lopo6655
時間:
2014-11-4 02:31 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
a840511840511
時間:
2014-11-8 03:15 PM
這....只能說太猛= ="小弟甘拜下風
作者:
陳奎德
時間:
2014-11-14 04:50 PM
繞口令嘛!我會讀啊!現在就在照著讀,不過口水噴到衣服了
作者:
jly419
時間:
2014-11-15 06:33 AM
此篇名為《施氏食獅史》,作者是趙元任,他是語言學家,也是語言科學的創始人。
作者:
vm3jo6boy
時間:
2014-11-15 09:07 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
ilovehk0903
時間:
2014-11-18 03:08 PM
《季姬擊雞記》
季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。
雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,
箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,
即記《季姬擊雞記》。
一樣是趙元任所作。
作者:
xmckwu609
時間:
2014-11-18 09:13 PM
給老外來念的話應該只有發一種音
前提時他要看得懂國字XD
作者:
eynljc266
時間:
2014-11-19 11:34 PM
真特別的繞口令,自己念到都快舌頭打結了。
請google小組來念也很好笑...
作者:
kiss571117
時間:
2014-11-21 12:57 AM
該說太強了嗎...如果唸給別人聽 他大概會瘋掉..
作者:
clafss
時間:
2014-11-21 06:29 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
aricwong88
時間:
2014-11-21 09:14 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
kiss571117
時間:
2014-11-25 11:33 PM
太強悍了,如果讀給別人聽,他肯定是聽不明白。
作者:
kaiyoung7
時間:
2014-12-8 06:07 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
supergsa2005
時間:
2014-12-9 02:26 PM
這篇文章是趙元任為了證明中國字羅馬拼音化不可行而作。
文中所有字音都是shi,因此後來中文字的拼音系統逐漸由以部首簡化成的注音符號表示之
作者:
chungnings
時間:
2014-12-9 10:14 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
chungnings
時間:
2014-12-9 10:14 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
b547636
時間:
2014-12-10 03:56 PM
管他..照唸
頂多必須給人看著
不然獨自在那唸會被當北七...
作者:
calvadosxue
時間:
2014-12-12 08:16 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
站在高崗上
時間:
2015-1-1 04:40 PM
說他是古文,不如說是繞口令
總有強者會念,雖然我本人挑戰失敗......
作者:
sex80612
時間:
2015-1-1 10:25 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
11goat11
時間:
2015-1-5 12:05 AM
很有趣的文言文呢
感謝分享
作者:
zcmf25
時間:
2015-1-7 10:50 AM
謹附文章一篇
《季姬擊雞記》
季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。
雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,
箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,
即記《季姬擊雞記》。
作者:
ppiop123
時間:
2015-1-7 07:54 PM
的確很難讀...... 可是慢慢看起來卻挺有韻味
作者:
raslin8271
時間:
2015-1-7 09:50 PM
這是繞口令。很多相聲表演或說話藝術表演都會拿這篇文章來示範,很有趣~不過還是能讀得出來啦!!可以鍛鍊自己的咬字發音
作者:
vuldm39334
時間:
2015-1-15 01:04 AM
我們華人的語言真是有美感!
作者:
evelyn930
時間:
2015-1-16 08:09 PM
是在玩繞口令嗎?不過可以寫到這篇文章的人也未免太強了吧。
作者:
fjuthinker
時間:
2015-1-16 09:50 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
tisu-2
時間:
2015-1-21 09:27 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
wanson1110
時間:
2015-2-2 10:55 AM
這裡的不能讀是指無法讓人讀聽懂吧,
作者也太北爛了,這是何苦呢?
作者:
AGI1124
時間:
2015-2-2 01:23 PM
太強了。足見其將文字、聲韻與文義熔爐一體,且天衣無縫。
作者:
samull
時間:
2015-2-14 10:24 PM
這一段翻成羅馬拼音,就完全不知所云了
作者:
linshin
時間:
2015-2-15 09:58 AM
大概只有「北京人」有辦法念得標準,但聽者依然茫茫~~
作者:
hippo3333
時間:
2015-2-17 02:15 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/)
Powered by Discuz!