先放張圖稍微檔一下 如果你看到標題就知道我要說什麼的,其實就可以不用往下看了((望 什麼?原來你 ... yb3140 發表於 2011-7-12 12:01 PM
蘿球社的男主角貌似也有很多人把他的名字打錯@@ 而且剛好跟迷茫管家女主角名字一樣=ˇ=((最後一個字啦~ anny021 發表於 2011-7-12 01:10 PM
恩... 我沒看蘿球所以不知道...((望 yb3140 發表於 2011-7-12 01:13 PM
阿宣你要去看啊!!!! 相信我!你看完之後你的蘿莉魂會覺醒的=ˇ= 而且有花澤喔~~ anny021 發表於 2011-7-12 01:15 PM
...但是我不怎麼想覺醒那種魂((望 況且我對花澤又沒有特別的堅持 yb3140 發表於 2011-7-12 01:24 PM
一個便是樓主說的近衛昴,另一個便是蘿球社的主角也叫昴。 jo21114s 發表於 2011-7-12 02:41 PM
蘿球社的主角名字是漢字。 但這部的女主角的名字是假名。所以就算我說這個女主角叫「速霸陸」。 除非 ... kumo0588 發表於 2011/7/12 15:17
日方授權給臺灣的翻譯就是叫昴 而且スバル有翻作昂的嗎? 我似乎沒看過呢。 大 ... jo21114s 發表於 2011-7-12 03:51 PM
我從頭到尾,沒說到「昂」這個字。 我也不想爭論什麼,不過假名的翻譯要音譯,還是意譯(就邏輯上應該都 ... kumo0588 發表於 2011/7/12 16:00
至於音譯、意譯,的確是能用,但本篇的重點是在把昴看成昂的問題 jo21114s 發表於 2011-7-12 04:34 PM
恩...那你想馬尾魂覺醒嗎=ˇ= 花澤萌啊~~無口啊~~ anny021 發表於 2011-7-12 01:34 PM
對不起 我ㄧ直眼花 看錯了 我都以為是昂 之後在後面聊天才知道我錯了 不過會發這篇是因為我之前發推薦文 ... archerfate 發表於 2011-7-12 01:50 PM
那我是不是要說,他的名根本就沒有中文,下次不要打中文。 她的本名叫:「近衛 スバル」 ... kumo0588 發表於 2011-7-12 03:09 PM
我想應該是因為我去參加新番心得活動時看到幾乎每個人都打錯字所以........ yb3140 發表於 2011-7-12 10:51 PM
回復 yb3140 在這個論壇,不是每個人都是台灣人。 雖然這裡是台灣人多了點。 我也知道他們用錯的原 ... kumo0588 發表於 2011-7-12 10:58 PM
是是~那麼難道不是台灣的區域就沒有官方譯名來的嗎? 那他們的官方譯名難道就是昂來的嗎? 如果是那我就不再說了 如果不是~那支持"昴"的翻譯有問題嗎? 世說錯別字經常混用也很令人頭痛...... yb3140 發表於 2011-7-12 11:12 PM
我的馬尾魂早就覺醒了= =+ 現在我看到平常綁馬尾的學姐某天沒綁馬尾我都會上前去問"為什麼今天沒有綁!?" ... yb3140 發表於 2011-7-12 10:50 PM
官方是指那個官方呢? 尖x嗎? 別的華文地區難道不能有出版社跟日方買版權嗎? kumo0588 發表於 2011-7-12 11:19 PM
原來阿宣你對3次元的馬尾也有愛啊?!((驚 像我就只對2次元傲嬌有愛而已=ˇ= 3次元傲嬌會讓我很想巴下去 ... anny021 發表於 2011-7-13 09:55 AM
實際上2次元的傲嬌也會讓我很想巴下去="= yb3140 發表於 2011-7-13 10:01 AM
蘿球社的主角名字是漢字。 但這部的女主角的名字是假名。所以就算我說這個女主角叫「速霸陸」。 除非 ... kumo0588 發表於 2011-7-12 03:17 PM
不管唸什麼近衛真的好可愛拉~... (開始神智不清... 真的唸錯了...小說是寫昴嗎...等等來翻翻看... 我 ... gako6910 發表於 2011-7-15 09:57 PM
小鳥遊ぷにゅる...總覺得好像越來越奇怪了 光看漢字的話... 是島還是鳥... ... gako6910 發表於 2011-7-15 10:12 PM