伊莉討論區

標題: 天啊...鋼彈00的中文配音我聽到快抓狂啦~ [打印本頁]

作者: cloud823    時間: 2011-1-11 11:21 AM     標題: 天啊...鋼彈00的中文配音我聽到快抓狂啦~

這幾天電視有重播鋼彈00...之前我沒看想來說看一下...想不到聲音配的有夠爛的...

中文配音是不是用很多新人啊???連重小愛看卡通的我都受不了...聲音完全沒特色...

感覺是在按稿子念...第一次覺得看卡通好像在念經一樣~
作者: qoo122005    時間: 2011-1-11 03:16 PM

同意+1 很多角色的個性 中配都沒展現出來
作者: miku8749    時間: 2011-1-11 05:25 PM

我只看了一下!!
聽到她把GN粒子砲改成GN火箭炮我就轉了!!
作者: 蕃茄汁    時間: 2011-1-11 07:30 PM

是新人沒錯

不過配洛克昂的蔣鐵城先生

之後的熱血度,不會輸給日配
作者: ok8232123    時間: 2011-1-13 09:24 PM

她們就是這樣  照稿唸詞 ...

你去看閃電11人 !!

日本在放絕招的時候 多麼有殺氣 !!

台灣勒 .. 就像你說的 跟念經一樣- -
作者: megumi2007    時間: 2011-1-13 11:41 PM

不完全會抓狂啦,不過參差不齊倒是真的,有的聲音就挺有感情的
但是依照聽多了的中配,大部份應該是新人,感覺真的是照本宣科
感情還放不進去,但是老人也是從新人訓練出來的,多多支持囉!
作者: rickylau822    時間: 2011-1-14 03:38 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 紀錄者    時間: 2011-1-16 09:05 PM

不用再訝異了啦!人家日本是把配音當成是真正的職業在看,畢竟連專科學校都有,反觀台灣卻很不重視,有在教動畫製作的大專學校有配音學系嗎?明明戲劇方面的學校什麼都有教,就是沒有教怎麼配音,完全只能靠經驗去配動畫,想想一個新人要花多久的時間得到專業的經驗!
作者: a7890123    時間: 2011-1-18 12:29 PM

這只能說選角失敗了吧= =
不過配音員都沒什麼情感
所以連選角這點也扯不上了
3台的動漫如果被台灣配音員配的一定都是會吐血的程度
以前的還沒有這麼糟
但是現在有越來越糟的趨勢
連A台裡面的配音員也配得好像在念稿子
怎麼說呢
現在是韓劇台的配音員比較神吧= =
在台灣的話
作者: musiccat0429    時間: 2011-1-18 02:35 PM

回復 1# cloud823


    中文配的超爛   個人還是比較喜歡聽日配
作者: KEVEN黃    時間: 2011-1-20 10:54 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: wskea    時間: 2011-1-21 09:34 AM

沒有感情...
無言了~
台灣配音員真的很少
日本真的強多了!
作者: KOEI765    時間: 2011-1-22 03:19 PM

像這樣的問題.....好久了!!
但是哩,還是沒改進...
只能說台灣在配音的這個地方,完全是不受重視的,就連大陸的電視據配音都要來配的好
我想大概會說中文就能配了吧
作者: t087548    時間: 2011-1-22 03:31 PM

真的= ="~看廣告說~這就是...天.上.人就看不下去了!!
所以對中配懷有很大的排斥感~
但是也有少數配得不錯的拉像烏龍跟我們這一家
作者: st851430    時間: 2011-1-29 10:55 PM

感覺上只有幾個有一些些感覺   會不會是中語的試作版本
作者: kiss82015413    時間: 2011-1-30 06:12 PM

只能說中配的心人要多多訓練了
我只好繼續聽日配比較好聽- -
作者: yksdream    時間: 2011-1-30 07:29 PM

中文配音電視版,不會看
原因只有一個-----剪片
作者: cloud823    時間: 2011-2-2 09:35 PM

哈哈哈哈....還是海賊王或火影忍者聽起來比較順耳啊~
作者: xsw16    時間: 2011-2-6 07:45 PM

本帖最後由 neil50816xxx 於 2011-9-24 08:43 PM 編輯

明明配的很不錯= =
如果每個角色都1個人配~那配音員要幹嘛
大家都可以當配音員囉
配音員不就是能夠多種不同發音
你們還不是聽別人說日文配音多好多好~
才在那裡跟著說
期待第2季中文發音:)
鋼彈這種配音很棒
作者: cloud823    時間: 2011-2-6 11:16 PM

在新人變成老鳥前就只能多多忍耐了吧....哈哈哈哈~
作者: 颯蝶    時間: 2011-2-11 02:16 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: roll2615    時間: 2011-2-18 06:54 PM

因為是台灣嘛~☆
雖然非常少數的動畫中配也能配的別有風味..
但大多數的還是無能啊!
作者: 謙夜白玄    時間: 2011-2-22 11:50 AM

他們可能只把配音當外快吧...台灣只當配音員是活不下去的...
作者: cloud823    時間: 2011-7-14 02:31 PM

結果才播沒幾集就換烏龍派出所了....是因為中配太難聽了嗎???我猜的啦~
作者: cloud823    時間: 2011-8-1 09:31 AM

最近發現鋼彈的某配音員有演父與子....我真是太震驚啦...哈哈哈哈~
作者: cloud823    時間: 2011-8-4 09:07 AM

真希望中視可以再重播一下鋼彈00....畢竟應該還是有多人都沒看過這部超棒卡通啊~
作者: h3369541    時間: 2011-10-9 12:39 PM

雖然說我們要給新人機會
但是拿"鋼彈系列"來讓他們練習
這樣會不會有點誇張
鋼彈在日本是很紅的耶
結果在台灣的配音變成這樣!!
作者: cloud823    時間: 2011-10-10 02:15 PM

我也覺得新人在鋼彈的表現有點.........唉~
作者: zaku2guntype78    時間: 2011-12-23 10:00 PM

早就料到會有這種問題
所以連看的興致都沒有
作者: bharsh    時間: 2012-6-11 07:19 AM

會讓這種配音品質過關的領班才是大有問題吧...不要只罵新人喔!
日本的監督(聲音導演)就等於台灣的領班
作者: zerojail    時間: 2012-9-4 10:21 PM

請看原文配音吧 說真的中配的我還沒看過哩
作者: k5963194    時間: 2012-9-8 11:37 AM

基本上有日配就看日配吧  我是沒什麼勇氣去看中配的  尤其是這種嚴肅的的動畫
這可沒辦法說笑笑就帶過去了啊.....
作者: darchiu0828    時間: 2012-10-5 07:02 PM

cloud823 發表於 2011-7-14 02:31 PM
結果才播沒幾集就換烏龍派出所了....是因為中配太難聽了嗎???我猜的啦~

應該不是中配的關係,因為儘管品質不好,觀眾是可以轉日配的(中視有雙語)
說到底,是他們排的時間有問題,排在晚上11點那種時段,有多少人看?
收視率不好,他們又覺得是該動畫的問題,就給人家換,真是夠了~
作者: darchiu0828    時間: 2012-10-5 07:05 PM

h3369541 發表於 2011-10-9 12:39 PM
雖然說我們要給新人機會
但是拿"鋼彈系列"來讓他們練習
這樣會不會有點誇張

相較之下,多年前的鋼彈W以及幾年前的鋼彈Seed的就好太多了
那兩部請的大都是台灣資深聲優(例如:W的希洛是曹冀魯配的,Seed的煌大和是于正昇沛的)
鋼彈系列還是交給資深的最好~
作者: tpruej    時間: 2012-10-5 07:50 PM

中配有的很棒

但oo的這一次很爛
作者: kiraco123    時間: 2012-10-5 08:06 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: p81421    時間: 2012-10-6 10:28 AM

看過日版在看中文版... 感覺就是哪裡不對勁@@
而且聽到快笑死XD 怎麼出發 說得台詞也這麼沒力XD  打鬥的熱血都沒了
台灣配音員真的很少  對這領域也沒甚麼投資   以前動畫配得還不錯的說@@
還是乖乖看日版就好...
作者: a1993210    時間: 2012-10-6 06:03 PM

本帖最後由 a1993210 於 2012-10-6 06:03 PM 編輯

(拍肩
兄弟
這  已經不只一兩個動漫了
還是回去日配的懷抱吧




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/) Powered by Discuz!