伊莉討論區

標題: 「很慢ㄟ奶雞」? [打印本頁]

作者: 豪馬建設    時間: 2010-7-8 12:05 AM     標題: 「很慢ㄟ奶雞」?

更新日期:2010/07/07 09:54 葉奉達

你有在街頭上看過「很慢ㄟ奶雞」這樣的招牌嗎?乍看之下,可能讓你摸不著頭緒,但用台語念一次,你就能知道攤商的招牌其實寫的是「現摘荔枝」。超有創意的招牌,吸引不少民眾目光,也幫老闆招來不少買氣。

小發財車明明是在街頭賣荔枝,但車尾高掛「奶雞3斤1百」,不少民眾看了一眼,滿臉疑惑,想不透「奶雞」跟「荔枝」有什麼關係,但只要用台語念,就能知道老闆的創意。
那「很慢」呢?其實就是台語裡「現採」的意思,至於國語發音的「奶雞」,不是牛奶也不是雞,指的是鮮嫩多汁的的荔枝。賣荔枝攤販:「台灣話『很慢ㄟ』就是現採的。」
民眾:「喔,這是現採的意思啦。」
嘉義有「很慢ㄟ奶雞」,屏東也有農民立了個祝讚黑金剛的招牌,推銷屏東特產黑金剛蓮霧,祝讚用國語念沒意思,用台語念一次,變成「祝讚黑金剛」,你就可以知道老闆是在老王賣瓜。店家:「客人上門買都說很讚。」記者:「好不好吃?」店家:「好吃,很讚!」
不管是賣荔枝還是蓮霧,這些讓人會心一笑的創意招牌,吸引過往民眾目光,當然也成功吸引買氣。

=============================================

這一種招牌應該會很吸引人的注意力才對。
作者: chen5567    時間: 2010-7-11 09:23 PM

臺灣人創意
真不是蓋的




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/) Powered by Discuz!