Ex: Thanks to your phone call, I could get up on time this morning.
(多虧你的來電,我今早有辦法準時起床。)
跟”thank”同樣表達感謝的用字還有 “appreciate” 語氣會再更加有誠意些。用法如下:
appreciate + 感謝原因(N/Ving )
Ex: I appreciate all the help you gave us.
(我很感謝你給我們的協助。)
appreciate that + 子句
Ex: I appreciate that you gave us so much support.
(我很感謝你給我們這麼多的支持。)
⚠ 注意: appreciate 後不能接「人」,只能接「事」!
不可以說 I appreciate you (X) ,可以說 I appreciate it.(O)
感謝某人做的事。通常口語裡也可以直接說 “Appreciate it!”
另外,形容詞有表達感謝的還有 “thankful”跟”grateful ”,用法如下:
be thankful / grateful to someone for sth
be thankful/grateful that ...
Ex: I am really grateful to you for your help. (我非常感恩你幫這個忙。)
⚠ 注意: grateful的名詞為”gratitude”表「感謝;感恩之情」。
表達感謝,你可以這樣說:
enlightened I owe you a (big) favor. 我欠你一個(大)人情。
= I owe you one. = I owe you big time
”owe”除了表示我們熟知的“欠錢/債”,其實也可以表示“欠(情)”,也就是我們常在說最難還的“人情債”。”favor”有「好意;偏愛;喜愛」之意。這句話也就能解讀為「欠你一份好意/人情」。Favor也能用”one”做取代,指「一個人情/恩惠」,或是 big time 是指「非常、大程度地」,以程度來說就是一個「大人情」(= a big favor)。
· owe sb. a favor
ex: Thanks for not telling my mom about my awful grades, I owe you one.
(謝謝你沒告訴媽媽我爛透的成績,我欠你一個人情。)
enlightened I (really) appreciate it. 我(很)感謝。
千萬不要再說 “I appreciate you”了! 可說”I appreciate your help”。
· appreciate (v.)感激 ,後面接「事件」不可以接「人」喔。
Ex: I’ll never forget how thoughtful you were. I appreciate it.
(我永遠不會忘記妳有多麼的貼心,我很感謝。)
Ex: Please accept my gratitude for such a wonderful learning experience.
(對如此美好的學習經驗,請接受我由衷的感謝。)
enlightenedIt means a lot to me. 對我來說意義非凡。
通常別人幫了你一個大忙,且這個幫忙對你有很深遠的影響,就可以對對方說出這句 “It means a lot to me.”。|
Ex: Thanks for taking time to review my resume. It means a lot to me.
(謝謝幫我檢閱我的履歷,這對我來說意義重大,感謝。)
enlightenedI am in your debt. 我感激不盡。(因受…恩惠)
debt 本身有“借款、負債“,這裡並非是指財務上的債務,是指人際關係上的虧欠,引申為「欠人情(受...的恩惠)」 所以在“in one's debt”中是表達一種感謝的心情。
· be in one’s debt 欠…人情
Ex: You really helped me a lot. I’ll be forever in your debt.
(你幫了我超我,我會永遠感激你。)
enlightenedThanks heaps / a lot / a million / loads / a bunch 感激不盡! / 萬分感激 (誇飾用法)
heap有 「堆,堆積」意思,口語也指「大量」~,thanks heaps大量的感謝就是指「非常感謝」。
Ex: I really appreciate that you helped me with my homework. Thanks a million.
(很感謝你協助我做功課,我萬分感謝。)
enlightenedI can’t thank you enough. 我實在太感謝你。 (怎麼感謝都不夠)
怎麼答謝都不夠,也就是「難以形容有多麼感謝」,有引申為「感激不盡」之意。
Ex: I can’t thank you enough for all that you’ve done for me.
(你所為我所做的一切,我感激不盡!)
enlightenedI'm truly grateful to you. 我真的很感谢您。
enlightenedI’m all gratitude. 我很感激。
◆ Thank you for everything (you’ve done). (謝謝你所做的一切。)
◆ I’m so grateful / thankful for your guidance and support. (我很感激您的指導和支持。)
◆ Words cannot express how grateful I am. (很難用語言來表達我的感激之情。)
◆ I would like to express my sincerest/ heartfelt thanks to you. (我想向你表達我最真誠/衷心的感謝。)
◆ You are the best. (你是最棒的老師。)
◆ It’s your day, Teacher. Have a great day. (老師,這是屬於您的日子,祝您有美好的一天。)
◆ Thanks for being such a great teacher. (謝謝您是如此好的一位老師。)
◆ Hearty wishes on Teacher’s Day. (衷心祝福您教師節快樂。)
接受感謝,你可以這樣回答:
enlightenedYou’re welcome. (不客氣。)
enlightenedDon’t mention it. (不必客氣啦,小事一樁。)
enlightenedIt’s nothing. (這沒什麼。)
enlightenedNo worries. I enjoy doing this for you. (沒問題,我很樂意為你這麼做。)
enlightenedIt’s my pleasure. (是我的榮幸。)
enlightenedThat’s all right. (不客氣。)
enlightenedSure. / Sure thing. (當然/ 小事不用客氣)