雖然有以上種種問題,但金牛座仍然可能因為重感情而回頭復合。然而,過往那些不愉快、甚至撕破臉的記憶,會讓他們刻意迴避一些可能會引發爭吵的事情。以前吃飯被放過鴿子,那麼以後就少約你;以前難過找你傾訴會被敷衍,以後就不想再麻煩你……這樣的金牛,好像在復合後變得更成熟了,卻也好像變得離你更遙遠了。 作者: k588010486 時間: 2022-10-19 04:38 AM
金牛座
金牛座是個挺記仇的星座,嘴上不會明說,但心結一直都在。他會記得曾經你們約好吃飯,但你臨時爽約;記得他心情低落,你卻只敷衍安慰他;記得衝動分手,你沒有第一時間挽留他。作者: ts01691117 時間: 2022-10-19 07:10 AM
Taurus
Taurus is a sign that holds a grudge. He won't say it explicitly, but the knot is always there. He will remember a time when you had a dinner date but you broke it on the spur of the moment; remember when he was depressed and you only comforted him in a perfunctory manner; remember when you broke up on impulse and you didn't retain him in the first place.
You think all these things are behind you, but the Taurus always remembers and keeps nagging at you. After the breakup, the Taurus will spend the time looking back and sorting out all the unhappiness and grievances of the past. He's already done this with small things, let alone if there were issues of principle like cheating between you, he's never going to be able to let it go.
Despite all these problems, Taurus may still come back to the relationship because it is important. However, the unpleasant or even torn memories of the past will make them deliberately avoid things that may lead to quarrels. If you've been pigeonholed before, you'll be less likely to ask you out; if you're sorry that you've been perfunctory, you won't want to bother you again. ...... This Taurus seems to have become more mature after the reunion, but also seems to have become more distant from you.作者: 鬼影迷魂 時間: 2022-10-19 08:07 AM