伊莉討論區

標題: 有沒有人跟我一樣很討厭有人將使用中國那邊用語習以為常還不自覺甚至覺得沒什麼 [打印本頁]

作者: Aliceliao2    時間: 2020-7-23 11:44 AM     標題: 有沒有人跟我一樣很討厭有人將使用中國那邊用語習以為常還不自覺甚至覺得沒什麼

我之前在Facebook上講,這邊我想再講一次:算我求各位:盡量別再說什麼報復性xx了!我如果看到好友或者某些頁面的編輯與小編用了也會這樣講。因為聽我父親說這種用法最早也是中國那邊使用,他們很喜歡講什麼戰略、報復,即使明明沒人跟你有仇恨。

我一直很討厭有人將使用中國那邊用語習以為常還不自覺甚至覺得沒什麼,何況像英美兩國是正常關係,他們民眾很多也不喜歡你在他們面前不斷使用另一國的講法。舉個例子,美式英語足球是soccer,美式足球是football,英式英語足球是football,美式足球是American football。之前就看過多年前的旅遊外景節目-世界正美麗,有一集主持人忘了她在英國,她跟酒吧那些人說I don't know much about soccer. 那些人就說FOOTBALL!!,有人跟主持人說不要講美式英語

還有一個節目是主持人藉由實驗來跟民眾解釋科學現象,有一集他說四隻泰迪熊分別穿上不同材質的物質,其中一隻包著尿布,他說nappy(英國跟澳洲尿布的講法,主持人是英國人),有人跟他說a diaper,對方跟他說You should call it a diaper, remember you are in America.



如果有人想說什麼意識形態很無聊,我上面舉的例子又怎麼解釋?


作者: khuiopu    時間: 2020-7-23 12:05 PM

  同感!沒有必要把外來語或詞彙帶進來,不知道是網路的風潮還是媒體帶來的。畢竟不是我們的文化,沒必要去使用。

  記得以前的課本就有外來語的音譯和形譯,各種簡略的用詞和畸形離義的用法也只是短時間出在課本上,畢業後也不見有多少人使用,報復性等同於類似猛爆性的形容,指因長時間累積的壓力或未做的事情,然後短時間的去行動。然而,如同字面上的報復性,那麼到底是向誰報復了?這種怪異的修辭用法已經偏離原本字典的含意,只會讓現代人文化越來越衰退。

  另一方面,不懂原本用詞常常就會讓人嘲笑或是誤觸禁忌。有些人會稱自己是小隻馬或是地方媽媽,但是他們知道原本的意思嗎?等到他們知道真正的意思,還是勸勸他們趕快挖個洞把自己藏起來吧!
作者: FoxyRoxy    時間: 2020-7-23 12:12 PM

這個事不關我的事 但是反正一句話~就是感覺很無聊的話題!
作者: murse    時間: 2020-7-23 12:24 PM

可悲的是媒體、藝人、政客大量使用後,很多人甚至忘了原本的稱呼了
作者: qwerty787878    時間: 2020-7-23 12:25 PM

這個問題非常重要,絕對不是什麼無聊的話題,文化是軟實力的一種,尊重自己的文化,堅守自己的文化核心,不要被其他文化侵蝕。
作者: evalover2009    時間: 2020-7-23 12:34 PM

連綠營都會講"視頻"了,我實在不懂"頻"這個字的意義? 有人能說明嗎?
作者: luckyday80    時間: 2020-7-23 01:02 PM

不會討厭,也不會使用
隔一段時間,有時會出現沒聽過的詞語
一開始少人用,然後媒體跟著用
不過,只要不是本來生活上會聽到的
大部份都不會跟著用,感覺上是外來的

比較喜歡用自己國家的用詞
也可能不喜歡跟著別人的喜好走
也或許,是沒興趣跟著他人的流行
個人喜好不同

作者: yenban    時間: 2020-7-23 01:05 PM

我也很討厭這樣的說法
但應該不是大陸的用語吧
不知道是誰抄脽?
作者: 龍載    時間: 2020-7-23 01:22 PM

要是入境隨俗的話我覺得你的觀念還是要改一改還是要接受他們的文化習慣不是一天可養成的當作是學習新生活吧
作者: crd1871    時間: 2020-7-23 01:31 PM

恩,小弟覺得不需要討論這些,因為要用什麼言語都是看個人,我們其實也不要去注意這些,只要把自己管好就好,否則只會讓自己越來越氣而已,不是嗎???
作者: king515151    時間: 2020-7-23 01:33 PM

其實應該希望大家能夠自我判斷是非,而不是跟著媒體一窩蜂才對
作者: dcmarvel911    時間: 2020-7-23 01:39 PM

有時候是因為大家都在說,所以跟著說,壓根不知道是中國用語。
作者: aaa300456789    時間: 2020-7-23 01:50 PM

幾年前一次大跌我就聽分析師說隔天會有報復性反彈
隔天果然大漲 那時候大陸也沒什麼分析師 你說這個報復到底是哪個地方開始使用的呢?
再說了 你覺得自己是台灣人殊不知你祖先也是大陸來的
文化交流有什麼問題嗎?一個名詞使用在一個事件上
針對所謂的報復性消費名詞上的解釋就是說
對於消費慾望受到壓制長久得到解放的瞬間將會有反常理的反彈消費行為
這也確實滿符合「報復」一詞的使用方式 個人認為並無不妥
並不是說一個人被打了然後打回去才叫報復
報復這個詞本身在使用就應該可以更加的彈性不是嗎?
何必為了一個名詞糾結不已 再不然如果不用報復性消費這個名詞
可以請你舉個更貼切的名詞來讓大家使用嗎?
如果沒有 那請問這種消費行為應該如何解釋呢?
作者: x8691572    時間: 2020-7-23 02:11 PM

對於報復性xx,我很反感,但是媒體三天兩頭的報復性xx,你又能奈何 ?
作者: youngbasara    時間: 2020-7-23 02:22 PM

要報復性甚麼甚麼
那我問:是要對誰報復?
老天爺?還是微小的新冠病毒?
現在中國那邊一直洪水,都一直被老天爺報復了
作者: kchung71988    時間: 2020-7-23 02:28 PM

我也很少使用外地的語言
不過真的會慢慢滲透吧
始終語言是會相互影響
作者: bangkok999    時間: 2020-7-23 03:10 PM

語言就是這樣沒有分哪個地區你喜歡用就用就好像美國的語言我們拿來用也覺得很好玩
作者: a33109926    時間: 2020-7-23 05:49 PM

現在一堆人都在那邊講視頻 水平 妹子
聽了就很反感
一堆人說台灣是國家結果還拼命用對岸語言
根本口閒體正直
作者: hinomgbtJ    時間: 2020-7-23 06:46 PM

大陸人喜歡 跟領導 說法  ,因為最少不會被 禁 (即不算 犯罪)
一半是因為 跟風 , 一半是因為 恥笑

香港人 普遍 叫這種做 "匪語" ....
一句對白 幾十隻字 .... 隻隻都識 .... 但加在一起就看不懂 ....
作者: 盧小月    時間: 2020-7-23 07:21 PM

我覺得文化久了本來就是會融入
就像我們說[視頻],這也是大陸來的,以前我們都說拍影片,沒人說拍視頻
作者: smings03    時間: 2020-7-23 07:46 PM

他們說視頻 我們說是影片
他們說互聯網 我們說網路
他們說創可貼 我們說OK棒
他們說出租車.牛 我們說是計程車.屌
就是國情不同 用語不同  誰想怎麼講也無可奈何
但我個人還是不喜歡自己國家的東西被外來的吞併
像是他們說的電影名稱 [速度與激情]  我還是比較喜歡 [玩命關頭]
以上....
作者: 林治宏    時間: 2020-7-23 07:58 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: arvin1397    時間: 2020-7-23 08:01 PM

我覺得使用上沒啥不好
不要刻意來使用就好
作者: felicitat    時間: 2020-7-23 08:06 PM

我覺得無所謂,有本事的用語才會把原本的詞取代掉,如果都只有幾個人用,再怎麼樣也不會變成主流。
反而我還比較看不慣現在台灣國的那些樂色媒體,永遠都在用一些低俗下流的用語(相信不須要我舉例了)來譁眾取寵,我甚至開始懷疑他們是不是已經忘記怎麼使用標準用詞了。
作者: yougood    時間: 2020-7-23 08:15 PM

很多啊~

尤其他自己可能也很討厭中國
作者: peggy450    時間: 2020-7-23 09:25 PM

因為時代變遷  
無論哪個國家都勢必創出很多新詞彙
我喜歡弄懂那些詞的說法和意思
不會照單全收
也不愛在po文時 拿那些我不愛、又不知道為什麼這麼流行的詞語來當標題使用

大陸一些造詞的邏輯  我可以接受
無傷大雅時   我也會用  什麼 立馬、靠譜、貓膩、走神、出戲......
對我而言 還是中文

中文標題裡加上台語我反而更難接受
比方  眉角、搏感情、度爛......
我不知道那些不懂台語的人  看到這些詞  能不能看懂對方想表達的意思

語言  和文字不同
文字是經過思考才下的筆
語言  是腦子裡閃過  馬上就講  
soccer 和football 不被接受  是民族意識使然
我不是那個國家的人  當然無感

對大陸用語  我沒這麼強的「民族意識」
平時就會看陸劇、大陸人寫的小說
如果這麼排斥  根本看不下去
尤其是口語  聽著就能懂的詞  表示用語本身的接受度夠

但 翻譯太差的詞  無論台灣還是大陸翻的
都肯定讓我嗤之以鼻  
這個「報復性xx」就是其中一個
翻成「補償性」可能好一些



作者: pinghsiang    時間: 2020-7-23 09:43 PM

可能有些人覺的這樣子比較接地氣吧!
作者: nmbb980315    時間: 2020-7-23 10:02 PM

台灣媒體素質低下已經不是這幾年才有的事情了
報復性XX對於不常跟中國交流的人來說根本看不懂這是什麼鬼東西

作者: 8712612    時間: 2020-7-23 10:03 PM

台灣現在很多人都會到大陸工作
在那生活久了自然而然會習慣那邊的用語
回來台灣短時之間要改變不太可能
作者: 詠晴好漂釀    時間: 2020-7-23 10:39 PM

沒辦法
有人一起頭就是會有人學
我最討厭的大概就是甚麼寶寶了
不懂哪裡好學的
作者: lilacoste    時間: 2020-7-23 11:12 PM

真的很不喜歡也很不習慣對岸的用語
不過每次都會聽到
所以也只能裝作沒事
作者: mingru1982    時間: 2020-7-23 11:51 PM

新聞常用的詞彙一概不用....還是用些正規的名詞吧
作者: 地滅    時間: 2020-7-24 01:17 AM

我也是不太喜歡這樣子,
但是現在很容易跟風就是了,只能自己不要講就好了。
作者: pksisters    時間: 2020-7-24 01:37 AM

各有各地文化
應該要尊重當地文化
作者: bsaabrs919    時間: 2020-7-24 01:42 AM

反正也不關我啥事,只要管好自己,不管其他人事就好
作者: hulu    時間: 2020-7-24 02:12 AM

無聊,每個時間多有不一樣語詞及新鮮文流行文,不要牽拖你不喜歡,一般心看待
作者: arleekurt    時間: 2020-7-24 09:47 AM

本帖最後由 arleekurt 於 2020-7-24 09:49 AM 編輯

對個人而言用字用詞倒不是很排斥,反感的是有些詞句無法清楚表達當事人對於事情的看法,語言表述並非只有單單的文字而在於口氣跟態度,越來越多的網路影片在那介紹著所謂如果這樣子講,日本人必怒韓國人必怒中國人必怒這些等等的簡直就像一窩蜂的洗腦貶低中華民國 台灣 自己的國格跟人格,到現在還是不明白為何一個台灣人正常講話要去在意著其他國家的人的忌諱,反倒是其他國家調侃台灣時,一堆傻子般的台灣人還在點讚說好.. 沒有自尊 這一點個人認為是個很嚴重的問題,但被洗腦嚴重的台灣人展現了卑微的奴性只能討好國外人士卻不懂的團結只會傻傻地認為是對的還能為國外人士反駁不樂意的台灣人走不出國際... 如果所謂的走出國際是要卑微真的無法接受,可以認同謙卑地展現風度但絕不妥協與容忍對台灣的污辱,台灣有台灣自己的文化也有自己地方的風俗人情,懇請那些真正喜歡台灣這塊土地的國外人士別再使用那種貶低台灣讓不曾來台過的人感覺印象是台灣人講台語很粗俗..
作者: nenewu    時間: 2020-7-24 01:23 PM

語言文化本來就是互相影響的,尤其是一些流行用語這種情況更明顯,如果說對於對岸的詞彙太多敏感那日語怎麼說?台語裡頭一堆日語音譯(例如:歐兜賣)
作者: 搖滾羽翼    時間: 2020-7-24 02:02 PM

報復性什麼我倒是比較無感
視頻反而有感很多XD
作者: kiwiman0507    時間: 2020-7-24 02:57 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: viasan    時間: 2020-7-24 04:18 PM

這個真的是自我感覺良好
吃飽太閒 很無聊的話題
作者: xzx00386    時間: 2020-7-24 06:07 PM

哎呀,地球村啊,只是真的最近媒體很愛用一些用語,但是大眾又不排斥
作者: ccnvvbb0308    時間: 2020-7-24 08:13 PM

沒有管那麼多,自己做自己就好了。
作者: tuexdotuexdo    時間: 2020-7-25 12:35 AM

這東西本來就很難說得清阿
作者: tony22512000    時間: 2020-7-25 12:28 PM

是不太喜歡 不過這事也就這樣

大眾總是盲從的 不做那跟隨的大眾的也一堆 只是沒大眾多

就是這樣囉
作者: mirraii    時間: 2020-7-25 03:33 PM

個人是很討厭聽到一些用語
可是年輕人似乎都同化了
直播就整天在早上好 晚上好
綜藝節目也是在帶壞
個人很討厭 "給"
以前沒人只講給吧
作者: shk66    時間: 2020-7-28 03:44 AM

與其說討厭外來用語
不如說很討厭流行詞彙
因為大多都不是什麼平常用語,感覺超級怪
像是以前啟動,現在都跟著什麼激活
一整個不習慣
大概是年紀越來越大很難接受吧

作者: dspj    時間: 2020-7-28 05:12 AM

我個人是覺得說那些話是沒有意義的,不會因為說了那些話就能改變自已的生活。
還是留點精神做一些自已喜歡做的事會比較好。

雖然我不喜歡大陸那邊都在說武統台灣

電視媒體還有一些說的快天翻地覆

我覺得自已國家的文化以及風度水準真的要好好修養才是
作者: 林逾舜    時間: 2020-7-28 06:00 AM

習慣習慣當然城自然 我是不會他們打自發法
作者: huntersman    時間: 2020-7-28 07:55 AM

我也是很討厭有些那邊的習慣用語
作者: weiwinlifun    時間: 2020-7-28 08:10 AM

個人不太習慣北京腔調~還有俗語~覺得很誇張~不習慣
作者: gylhpy    時間: 2020-7-28 11:36 AM

大陸有些用語我不排斥
但有些根本用錯概念也拿來亂用
報復是帶有仇恨的意思
所以我們現在就是故意要出遊?
尤其是台灣爛媒體
作者: epeter1    時間: 2020-7-29 01:46 PM

語言是融合的產物
像是台語
融合了日語
以經不是純閩南語了

作者: flying-bug    時間: 2020-8-10 06:10 PM

對岸都講新冠病毒
台灣(講台灣又一堆憨粉崩潰!)人都講武漢肺炎!
所以常常看一堆網軍假裝台灣人民講新冠肺炎(病毒)就覺得很好笑!!!
當然憨粉也乖乖跟著講新冠病毒!
新聞台51,52,55這幾台都是講新冠病毒!
但51台有時候會故意講武漢肺炎!






歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/) Powered by Discuz!