伊莉討論區
標題:
真希望能看得懂「手語翻譯」
[打印本頁]
作者:
ajw456
時間:
2020-3-17 12:50 AM
標題:
真希望能看得懂「手語翻譯」
本帖最後由 ajw456 於 2020-3-17 02:19 PM 編輯
每次看直播,只能靠「即時字幕」、「網友幫忙打字」
我自已是聽障者,口語、唇語、手語也學不太好
想學手語也有困難,因身邊沒人用手語,
出社會後就很久沒用,朋友也很少往來
太久沒用手語,就很快忘記了
想看電視節目的手語翻譯,因為有分好幾種不同的打法
我讀到的訊息,都是支離破碎,跟實際講的有很大差異
作者:
盧小月
時間:
2020-3-17 01:42 AM
應該政府會有一些課程,提供給聽障朋友學習手語的吧
可以詢問在第一些地方政府、區公所之類的
另外有些地方社區大學,也會有手語相關課程,3個月才1500之類的很便宜
我覺得你可以多加詢問
作者:
lin71_2000
時間:
2020-3-17 08:44 AM
如果樓主有需要的話 就花點時間學學囉
作者:
streetlamp
時間:
2020-3-17 09:28 AM
在網路上尋找並加入相關的社團,應該不難找,祝順利
作者:
s85209billy
時間:
2020-3-17 10:15 AM
我覺得可以花時間去學學啦
而且你也真的有需要
哈哈....加油唷!!
作者:
yougood
時間:
2020-3-17 10:28 AM
可以學啊~
我自己是看不太懂~
作者:
a9566847
時間:
2020-3-17 12:11 PM
要常用才能夠記住
台灣平時有在用手語的應該非常少
電視上有人會特地安排手語翻譯嗎
好像漸漸的字幕也被拿掉了....
作者:
Roman9170
時間:
2020-3-17 12:12 PM
可以直接看電腦上或是手機上的文字新聞啊,不一定要看電視上的新聞。
作者:
esonic
時間:
2020-3-17 12:50 PM
可能要找找手語的社團吧!
以前我姐在學生時期,也有參加過她學校的手語社。
另外印象中公視好像有手語新聞,大大可以找看看。
小弟這方面也不太了解幫不了什麼忙,祝您好運。
作者:
mapsd
時間:
2020-3-17 01:47 PM
坦白說
你想學的精神很好
但是有一個問題
別人懂嗎?
手語是有團體限制的
你懂.他也懂
手語才能成立
你的問題是聽不見
而不是說不出話
手語是別人比給你看
而不是你比給別人看
如果你只是想看得懂別人比的
那就去學吧
如果你期望別人用手語跟你溝通
那還是省省吧
作者:
a2011bxefg
時間:
2020-3-17 08:43 PM
本帖最後由 a2011bxefg 於 2020-3-17 08:44 PM 編輯
看來手語並不是你所需要並賴與生存的技能,所以你還沒學會。
我所聽說在短期間就熟練某種技能的人,該技能多半與其生存有息息相關。例如,外國人學中打,一直學都沒啥進展,直到某天被公司要求一下午把一份中文手冊作出,在那一個下午,中打的技能就點滿了。原PO為聽障人士,到了能夠上網還不太熟練手語,很明顯有很多管道可以從外界得到訊息,其實不會手語並不會太影響你的生活,那還有必要一定學嗎? 還是等youtube開發出手語辨識字幕比較快。
作者:
jkokomo
時間:
2020-3-17 08:50 PM
一分努力不夠就用3分、5分去學,沒有不可能的,我在一個英文班裏還看過一個60歲的老阿媽在上課,新聞中有有不少七老八十的在大學拿到學位,就看你有多大的決心
作者:
kzh314
時間:
2020-3-17 08:52 PM
手語本來就無法太精確
至多就看轉播有附字幕的囉~
作者:
fred5566
時間:
2020-3-17 08:54 PM
手語是需要學習的不是看了就懂
作者:
BlackTea2012
時間:
2020-3-17 08:54 PM
可以上網看些影片自己先學,然後去找看看有沒有相關課程可以上,政府應該都會有補助
作者:
IceMM
時間:
2020-3-17 09:17 PM
真的是辛苦你了!!!!我實在不知道該說什麼!!!
作者:
cuppy
時間:
2020-3-17 09:26 PM
看不懂,但以前有同學參加過手語社,聽他們說好像也不是很容易.
作者:
luckyday80
時間:
2020-3-17 10:18 PM
可以查詢學手語的相關管道
政府或民間單位的
現在有時新聞會出現手語翻譯,這樣很好
以前似乎不太有,或者我沒注意到
覺得可以在媒體上多一種表達是好的
不只是字幕或聲音
也有手語新聞,youtube上有,可見於電視放送後上傳
如果發文者真的很有心和熱情,努力一下吧!加油!
作者:
mosbbs
時間:
2020-3-17 10:26 PM
真的需要都會有管道可以去學習上課的!
作者:
地滅
時間:
2020-3-18 01:00 AM
希望看得懂的話只能多加練習而已啊
不過這真的是很難 希望你可以快點學會阿
作者:
jennie1208
時間:
2020-3-24 01:28 AM
這只能說多去有關的地方上課.朋友能教就教.不然一般人也無法幫你
作者:
jackyhuich
時間:
2020-3-24 12:20 PM
其實我不是很明白爲什麼電視要找手語翻譯,找個人打字幕不是更方便嗎。。。
作者:
jackielin999
時間:
2020-3-25 05:41 PM
我是看不懂手語,且老師的臉部表情好多喔
作者:
petsan
時間:
2023-6-3 09:08 PM
學習「手語翻譯」是一項有價值的能力,可以幫助你與聽力障礙者進行有效的溝通。以下是一些建議,可以幫助你開始學習手語翻譯:
尋找合適的學習資源:可以參加手語課程、線上教學課程或閱讀手語教材。這些資源可以提供基礎的手語知識和相關的翻譯技巧。
學習手語基礎:開始學習手語的基本單詞、短語和常用句型。了解手語的基本手勢和表達方式,並學習如何組成句子和表達不同的意思。
實踐與聽力障礙者的交流:尋找機會與聽力障礙者進行實際的交流和練習。這可以是透過參與社羣活動、與聽力障礙者合作專案或參與手語翻譯群組等方式。
持續學習和提升:手語是一種不斷演變的語言,因此要持續學習和提升自己的手語能力。參加進階的手語課程、參與工作坊和研討會,與其他手語翻譯者交流經驗和技巧。
尊重和理解聽力障礙者的文化:手語是聽力障礙者的主要溝通方式,與之相關的還有一個豐富的文化和社群。尊重和理解聽力障礙者的文化和習慣,可以提升你的手語翻譯能力。
學習手語翻譯需要時間、努力和持續的實踐。這是一個具有挑戰性但有意義的過程,讓你能夠與聽力障礙者建立更好的溝通和理解。
作者:
okiyo1100
時間:
2023-6-3 10:04 PM
心情可以理解但現實很殘酷
作者:
jasonxc
時間:
2023-6-3 10:21 PM
好奇怎麼會想看懂手語翻譯,會是有麼樣子的需求呢?這可能真的要找專業的
作者:
MDZ
時間:
2024-3-29 12:16 AM
網上有一些項目可以對你有幫助,像是即時逐字稿或是手語圖像辨識等等
作者:
獸娘就是棒
時間:
2024-3-29 11:13 PM
真要認真看懂手語的話 建議網路影片自學
不要半途而廢 每件事 都是要認真去學 才會的
作者:
loreenloreen
時間:
2024-3-30 11:48 AM
如果你想學習理解手語翻譯,你可以參加手語課程或者尋找相關的資源來學習。瞭解手語不僅能幫助你理解手語翻譯,還能讓你更好地與聽力障礙者溝通和交流。
作者:
hrghr222
時間:
2024-3-30 10:26 PM
這個好像也是蠻難的一件事的吧
作者:
羅爵
時間:
2024-3-31 02:06 PM
有需要的話 就花點時間學學囉
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/)
Powered by Discuz!