伊莉討論區

標題: 真希望能看得懂「手語翻譯」 [打印本頁]

作者: ajw456    時間: 2020-3-17 12:50 AM     標題: 真希望能看得懂「手語翻譯」

本帖最後由 ajw456 於 2020-3-17 02:19 PM 編輯

每次看直播,只能靠「即時字幕」、「網友幫忙打字」

我自已是聽障者,口語、唇語、手語也學不太好
想學手語也有困難,因身邊沒人用手語,
出社會後就很久沒用,朋友也很少往來
太久沒用手語,就很快忘記了

想看電視節目的手語翻譯,因為有分好幾種不同的打法
我讀到的訊息,都是支離破碎,跟實際講的有很大差異


作者: 盧小月    時間: 2020-3-17 01:42 AM

應該政府會有一些課程,提供給聽障朋友學習手語的吧
可以詢問在第一些地方政府、區公所之類的
另外有些地方社區大學,也會有手語相關課程,3個月才1500之類的很便宜
我覺得你可以多加詢問
作者: lin71_2000    時間: 2020-3-17 08:44 AM

如果樓主有需要的話 就花點時間學學囉
作者: streetlamp    時間: 2020-3-17 09:28 AM

在網路上尋找並加入相關的社團,應該不難找,祝順利
作者: s85209billy    時間: 2020-3-17 10:15 AM

我覺得可以花時間去學學啦
而且你也真的有需要
哈哈....加油唷!!
作者: yougood    時間: 2020-3-17 10:28 AM

可以學啊~

我自己是看不太懂~
作者: a9566847    時間: 2020-3-17 12:11 PM

要常用才能夠記住
台灣平時有在用手語的應該非常少
電視上有人會特地安排手語翻譯嗎
好像漸漸的字幕也被拿掉了....


作者: Roman9170    時間: 2020-3-17 12:12 PM

可以直接看電腦上或是手機上的文字新聞啊,不一定要看電視上的新聞。
作者: esonic    時間: 2020-3-17 12:50 PM

可能要找找手語的社團吧!
以前我姐在學生時期,也有參加過她學校的手語社。
另外印象中公視好像有手語新聞,大大可以找看看。
小弟這方面也不太了解幫不了什麼忙,祝您好運。
作者: mapsd    時間: 2020-3-17 01:47 PM

坦白說
你想學的精神很好
但是有一個問題
別人懂嗎?
手語是有團體限制的
你懂.他也懂
手語才能成立

你的問題是聽不見
而不是說不出話
手語是別人比給你看
而不是你比給別人看

如果你只是想看得懂別人比的
那就去學吧
如果你期望別人用手語跟你溝通
那還是省省吧
作者: a2011bxefg    時間: 2020-3-17 08:43 PM

本帖最後由 a2011bxefg 於 2020-3-17 08:44 PM 編輯

看來手語並不是你所需要並賴與生存的技能,所以你還沒學會。
我所聽說在短期間就熟練某種技能的人,該技能多半與其生存有息息相關。例如,外國人學中打,一直學都沒啥進展,直到某天被公司要求一下午把一份中文手冊作出,在那一個下午,中打的技能就點滿了。原PO為聽障人士,到了能夠上網還不太熟練手語,很明顯有很多管道可以從外界得到訊息,其實不會手語並不會太影響你的生活,那還有必要一定學嗎? 還是等youtube開發出手語辨識字幕比較快。
作者: jkokomo    時間: 2020-3-17 08:50 PM

一分努力不夠就用3分、5分去學,沒有不可能的,我在一個英文班裏還看過一個60歲的老阿媽在上課,新聞中有有不少七老八十的在大學拿到學位,就看你有多大的決心
作者: kzh314    時間: 2020-3-17 08:52 PM

手語本來就無法太精確
至多就看轉播有附字幕的囉~
作者: fred5566    時間: 2020-3-17 08:54 PM

手語是需要學習的不是看了就懂
作者: BlackTea2012    時間: 2020-3-17 08:54 PM

可以上網看些影片自己先學,然後去找看看有沒有相關課程可以上,政府應該都會有補助
作者: IceMM    時間: 2020-3-17 09:17 PM

真的是辛苦你了!!!!我實在不知道該說什麼!!!
作者: cuppy    時間: 2020-3-17 09:26 PM

看不懂,但以前有同學參加過手語社,聽他們說好像也不是很容易.
作者: luckyday80    時間: 2020-3-17 10:18 PM

可以查詢學手語的相關管道
政府或民間單位的

現在有時新聞會出現手語翻譯,這樣很好
以前似乎不太有,或者我沒注意到
覺得可以在媒體上多一種表達是好的
不只是字幕或聲音

也有手語新聞,youtube上有,可見於電視放送後上傳
如果發文者真的很有心和熱情,努力一下吧!加油!
作者: mosbbs    時間: 2020-3-17 10:26 PM

真的需要都會有管道可以去學習上課的!


作者: 地滅    時間: 2020-3-18 01:00 AM

希望看得懂的話只能多加練習而已啊
不過這真的是很難 希望你可以快點學會阿
作者: jennie1208    時間: 2020-3-24 01:28 AM

這只能說多去有關的地方上課.朋友能教就教.不然一般人也無法幫你
作者: jackyhuich    時間: 2020-3-24 12:20 PM

其實我不是很明白爲什麼電視要找手語翻譯,找個人打字幕不是更方便嗎。。。
作者: jackielin999    時間: 2020-3-25 05:41 PM

我是看不懂手語,且老師的臉部表情好多喔
作者: petsan    時間: 2023-6-3 09:08 PM

學習「手語翻譯」是一項有價值的能力,可以幫助你與聽力障礙者進行有效的溝通。以下是一些建議,可以幫助你開始學習手語翻譯:

尋找合適的學習資源:可以參加手語課程、線上教學課程或閱讀手語教材。這些資源可以提供基礎的手語知識和相關的翻譯技巧。

學習手語基礎:開始學習手語的基本單詞、短語和常用句型。了解手語的基本手勢和表達方式,並學習如何組成句子和表達不同的意思。

實踐與聽力障礙者的交流:尋找機會與聽力障礙者進行實際的交流和練習。這可以是透過參與社羣活動、與聽力障礙者合作專案或參與手語翻譯群組等方式。

持續學習和提升:手語是一種不斷演變的語言,因此要持續學習和提升自己的手語能力。參加進階的手語課程、參與工作坊和研討會,與其他手語翻譯者交流經驗和技巧。

尊重和理解聽力障礙者的文化:手語是聽力障礙者的主要溝通方式,與之相關的還有一個豐富的文化和社群。尊重和理解聽力障礙者的文化和習慣,可以提升你的手語翻譯能力。

學習手語翻譯需要時間、努力和持續的實踐。這是一個具有挑戰性但有意義的過程,讓你能夠與聽力障礙者建立更好的溝通和理解。
作者: okiyo1100    時間: 2023-6-3 10:04 PM

心情可以理解但現實很殘酷
作者: jasonxc    時間: 2023-6-3 10:21 PM

好奇怎麼會想看懂手語翻譯,會是有麼樣子的需求呢?這可能真的要找專業的
作者: MDZ    時間: 2024-3-29 12:16 AM

網上有一些項目可以對你有幫助,像是即時逐字稿或是手語圖像辨識等等
作者: 獸娘就是棒    時間: 2024-3-29 11:13 PM

真要認真看懂手語的話 建議網路影片自學
不要半途而廢 每件事 都是要認真去學 才會的
作者: loreenloreen    時間: 2024-3-30 11:48 AM

如果你想學習理解手語翻譯,你可以參加手語課程或者尋找相關的資源來學習。瞭解手語不僅能幫助你理解手語翻譯,還能讓你更好地與聽力障礙者溝通和交流。
作者: hrghr222    時間: 2024-3-30 10:26 PM

這個好像也是蠻難的一件事的吧
作者: 羅爵    時間: 2024-3-31 02:06 PM

有需要的話 就花點時間學學囉




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/) Powered by Discuz!