老鐵這個名詞我還真的現在才知道是這樣解釋的呀!我以前都以為是說一些老頑固,腦筋就是很死的人的意思呢!不過就字義上解釋,也的確是都通用了。作者: double531 時間: 2018-9-26 12:48 AM
這位禪師真是博大精深呀~這鐵診不趁熱打鐵呢作者: halin1972 時間: 2018-9-26 11:09 AM
這又多了一個新的名詞了作者: hitachi47 時間: 2018-9-27 10:39 PM
腋毛不拔
哦不
是一毛不拔的老鐵啊 作者: TARURU 時間: 2018-9-28 12:43 AM
又學到了一個新名詞
原來也一語雙關啊作者: celestian 時間: 2018-9-28 12:46 AM
This is kind of a true abbreviation too. Though it usually meant something good and not a way to make a person feel bad. Watching broadcast sometimes can be a bit troublesome.作者: eric5808 時間: 2018-9-30 11:52 AM