伊莉討論區

標題: 路亞分類與英文翻譯  [打印本頁]

作者: 傳說中的神    時間: 2017-9-9 08:22 PM     標題: 路亞分類與英文翻譯 

路亞分類與英文翻譯 

拴型系統(PLUG SYSTEM)

a.水表作用擬餌(TOP WATER TYPE)

波扒擬餌(POPPER)                                            
鉛筆波扒(PENCEL POPPER)                                
旋葉噪音擬餌(SWISHER LURE)

b.水中作用擬餌(UNDER WATER TYPE)

鰷魚型擬餌(MINNO LURE)
搖擺型擬餌(CRANK-BAIT LURE)
顫泳擬餌(VIBRATION LURE)
金屬擬餌系統(MATEL LURE SYSTEM)
匙型擬餌(SPOON LURE)
旋轉亮片擬餌(SPINNER LURE)
複合式旋轉亮片擬餌(COMBINATION LURE)
汲鉤頭擬餌(JIG-HEAD)
橡膠裙汲鉤頭擬餌(RUBBER JIG)

軟膠擬餌系統(SOFT BAIT LURE)

翻譯LURE成中文時,翻譯者直接音譯過來的
有人叫它擬餌(就是模擬生物的魚餌)或假餌(假的魚餌)
其實隨便啦…反正台灣的路亞族都聽的懂啦。

路亞釣是一種充滿運動性的釣法
就是一直不斷的揮動釣竿來拋投路亞
再不斷的捲動捲線器,以技巧性的收線來誘惑魚群
也就是藉由釣者的操竿動作,收線的速度和停頓
加上假餌本身的形狀,扮演出像真的生物般的動作像游泳,爬行,負傷或逃走
把魚兒給騙上鉤。,而如果你把路亞丟在水中不去動它
呆呆的等魚上鉤,那他只不過是一個好看的木頭,橡膠,鐵片,塑膠而已。
不過當你對路亞加上技巧性的控竿,施力的變化來施展魅力動作
並驅使技術來給予生命時,魚兒們看到其美妙動態後,你想它能不心動嗎?:
作者: mrmrs    時間: 2017-9-9 11:20 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: dbxnh6565a    時間: 2017-9-14 08:30 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: cocomimicaca    時間: 2017-9-14 01:17 PM

學到了不少知識呢!!!!!!
看來版大有在做功課唷




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/) Powered by Discuz!