事實上,
硬要直接翻譯的話, Can be pure heart also (可以清心也)
Heart, also can be pure (心也可以清)
Be pure heart, also can (以清心也可)
Pure heart, also can be (清心也可以)
Also, can be pure heart (也可以清心)
在語意上,
也毫無"違和感"吧~....
以下一些例子,
也算是常見的"趣味迴文".....
(跟文言文, 就更沒關係了)
做人真的很難:
做人難,
人難做,
難做人,
讀書的三種境界:
初級: 讀書好, 中級: 讀好書, 高級: 好讀書,
死讀書的三種下場:
開始: 讀死書, 後來: 死讀書, 最後: 讀書死,
吃辣的三種層級:
四川人: 不怕辣, 湖南人: 辣不怕, 貴州人: 怕不辣,
.
作者: dkdsl 時間: 2017-9-3 11:26 PM
唉~其實正統的中華文字更重要~
但這種文字已經快被對岸的殘缺字所取代~
沒有正體中文~你根本連象形文字都搞不懂~
更不要說研讀古書~作者: 017706 時間: 2017-9-4 12:22 AM
這篇文章是在為茶飲打廣告吧作者: 日不落 時間: 2017-9-4 09:25 AM
文言文,可以說是描述意境,每個人個性思考方式不同,可以轉化成幾種白話文,俺又沒錢可領幹嘛再做這種文書處理。台灣再不改變本位主義,多去吸收別的國家的優點,遲早被接收。作者: easachang 時間: 2017-9-4 09:58 AM
所以只要客綱委員就學時數學被當,微積分被當也可以提案將這兩個廢除
只學加減乘除就好作者: 阿可樂樂 時間: 2017-9-4 09:58 AM
日不落 發表於 2017-9-4 09:25 AM
文言文,可以說是描述意境,每個人個性思考方式不同,可以轉化成幾種白話文,俺又沒錢可領幹嘛再做這種文書 ...
study the world, 真的看不懂你在說什麼,什麼女真……那個種族名稱早就改了,你還在古代,那好,你說你是台灣人,那請你,把你家族譜,列出來從皇帝時代的都列出來看看,看看你自己家族是否都在台灣,連自己祖先都找不到北了,還敢說什麼。文言文,就跟日本的書法茶道一樣,是一種文化價值,不是用不到就丟,日本很多文化也是從古代中國學來的,你看到他們丟掉?作者: Cancer555 時間: 2017-9-6 09:51 AM