시간을 되돌리면
如果時光倒流
기억도 지워질까
記憶也被刪除了
해볼 수도 없는 말들을 내뱉는 걸 알아
無法試著說出的話語你知道嗎
널 힘들게 했고
曾經讓你辛苦著
눈물로 살게 했던
曾經用眼淚生活著
미안한 마음에 그런 거야
我那抱歉的心只有這些
하지만 난 말야
但是 話說
너의 밖에선 살 수 없어
沒了你我無法生活
내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
對我而言有渲染你一人的時間才會流動
사랑해요. 고마워요
我愛你 謝謝你
따뜻하게 나를 안아줘
請給我溫暖的懷抱
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
因為有這份愛 我才能活下去
사랑은 그런가봐
愛情不就如此嗎
무슨 말을 해봐도
就算試著說些話
채워지지 않은 것 같은 마음이 드나봐
也聽聽我這無法填滿的心吧
내 욕심이라고 다시 생각을 해봐도
就算我的慾望再次試著思考
그 마음 쉽게 사라지지 않아
這份心意也無法輕易地消失
알잖아 난 말야
你知道吧 話說
의 밖에선 살 수 없어
沒了你我無法生活
내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
對我而言渲染你一人的時間才會流動
사랑해요 고마워요
我愛你 謝謝你
따뜻하게 나를 안아줘
請給我溫暖的懷抱
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
因為有這份愛 我才能活下去
돌아가도 다시 견딜 수 있을까
就算回來 我還能承受嗎
너무 힘들던 시간들
這段非常辛苦的時間
흔들리지 않은 너를 볼 때면
當看著毫無動搖的你時
떨리는 내 입술이
我那顫抖的嘴唇
두루루..두루루..
DuLuLu DuLuLu
알잖아 난 말야
你知道吧 話說
너의 밖에선 살 수 없어
沒了你我無法生活
내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
對我而言渲染你一人的時間才會流動
사랑해요 고마워요
我愛你 謝謝你
따뜻하게 나를 안아줘
請給我溫暖的懷抱
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
因為有這份愛 我才能活下去
사랑 땜에 나는 살 수 있어
因為有這份愛 我才能活下去