伊莉討論區

標題: 【懷舊卡通兒歌】-灌籃高手(直到世界的盡頭) [打印本頁]

作者: 狙擊5241    時間: 2016-3-18 09:49 AM     標題: 【懷舊卡通兒歌】-灌籃高手(直到世界的盡頭)

本帖最後由 danker 於 2016-3-18 12:03 PM 編輯

介紹:
灌籃高手日本漫畫家井上雄彥以高中籃球為題材的漫畫及動畫作品。這部卡通在播映期間在青少年中掀起了籃球熱潮,主角櫻木花道和流川楓成為眾多年輕人心中偶像。作品中的其他角色,如三井壽、宮城良田、赤木剛憲等人也為大家熟悉,受到不同程度的喜愛。

心得:
這首灌籃高手的片尾曲直到世界的盡頭由知名日本搖滾樂團WANDS所演唱,主唱高亢、激昂的歌聲和灌籃高手本身熱血、青春的勵志運動故事相互輝映,籃球雖然只是一項普通到不能再普通的運動,但是透過隊友間彼此激勵、陪伴的點點滴滴,所有人都在這樣的過程中不斷成長與茁壯,成為一個更好的人,直到世界的盡頭而回首相顧,原來我們都不孤單,只要有愛,就擁有了彼此,擁有了全世界。

影音視頻:

http://www.youtube.com/v/_9QdIAZ0ucM

http://www.youtube.com/v/v_n6oFtVcvo

歌詞:
歌曲:世界が終るまでは… (直到世界的盡頭)
歌手:WANDS
作詞:上杉昇
作曲:織田哲郎

日文˙羅馬˙中譯歌詞:
大都會(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で
Daitokai ni Boku wa mou hitori de
《在這都市裡我孤獨一個人》

2007-05-12 23:37:35 補充:
投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ
Nagesuterareta Akikan no you da
《就像是被扔棄的空罐子》

互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが
Tagai no subete wo Shiritsukusu made ga
《一直以來彼此互相了解》

愛(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか
Ai naraba Isso Towa ni nemurou ka
《如果真有愛,就和我一起從這世界消失》

2007-05-12 23:37:53 補充:
世界(せかい)がおわるまでは 離(はな)れる事(こと)もない
Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai
《直到世界的盡頭,我們也不分離》

そぅねがってぃた 幾(いく)千(せん)の夜(よるl)と
Sou negatteita Ikusen no yoru to
《無數的夜晚,我一直這樣期盼》

もどらなぃ時(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては
Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa
《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》

2007-05-12 23:38:16 補充:
ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす
Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu
《讓已憔悴的心再次破碎》

はかなきぉもぃ このTragedy Night
Hakanaki omoi Kono Tragedy Night
《變幻無常的思緒,在這個悲慘的晚上》

そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて
So*****e hito wa Kotae wo motomete
《人們常常為了尋找答案》

2007-05-12 23:38:37 補充:
かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ
Kakegae no nai Nanika wo ushinau
《而失去了最寶貴的東西》

欲望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の
Yokubou darake no Machi ja Yozura no
《在這充滿欲望的街道上》

星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 燈(ひ)せなぃ
Hoshikuzu mo Bokura wo Tomosenai
《連夜空的群星都對我們不屑一顧》

2007-05-12 23:39:05 補充:
世界(せかい)が終(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ
Sekai ga owaru mae ni Kikasete okure yo
《在世界結束前請告訴我》

満開(まんかい)の花(はな)が にぁぃのCatastrophe
Mankai no hana ga Niai no Catastrophe
《盛開的花將要遭受的苦難》

誰(だれ)もが望望(のぞ)みながら 永遠(えいえん)を信(しん)じない
Daremo ga nozomi nagara Eien wo shinjinai
《人們只懂期盼,都不相信永遠》

2007-05-12 23:39:21 補充:
なのに きっと明日(あした)を夢(ゆえ)みてる
Nanoni Kitto A*****a wo yume miteru
《但若有明天,相信一定可以夢見》

はかなきひびと このTragedy Night
Hakanaki hibi to Kono Tragedy Night
《在每天變幻無常的這個悲慘的晚上》

世界(せかい)がおわるまでは 離(はな)れる事(こと)もない
Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai
《直到世界的盡頭,我們也不分離》

2007-05-12 23:39:37 補充:
そぅねがってぃた 幾(いく)千(せん)の夜(よるl)と
Sou negatteita Ikusen no yoru to
《無數的夜晚,我一直這樣期盼》

もどらなぃ時(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては
Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa
《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》

ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす
Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu
《讓已憔悴的心再次破碎》

2007-05-12 23:39:56 補充:
はかなきぉもぃ このTragedy Night
Hakanaki omoi Kono Tragedy Night
《變幻無常的思緒,在這個悲慘的晚上》

このTragedy Night
Kono Tragedy Night
《在這個悲慘的晚上》





作者: 天痕風    時間: 2016-4-26 03:16 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: TheDay518    時間: 2016-4-27 11:59 PM     標題: 【懷舊卡通兒歌】-灌籃高手

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: fliexd    時間: 2016-5-1 03:53 PM

這首是我跟我女朋友的共通取
也是我們開始漫畫話題的起始
雖然以球類為主卻是男女通吃





歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/) Powered by Discuz!