【歌曲圖片】:[attach]111421067[/attach]
【歌曲歌手】:Adele愛黛兒
【歌手資料】:
愛黛兒·勞麗·布魯·亞金斯,MBE(Adele Laurie Blue Adkins,1988年5月5日-),是一位英國創作歌手及多重樂器演奏者。2006年,愛黛兒的朋友把她的示範樣本上載到Myspace後,愛黛兒獲得XL唱片的合約,翌年她得到全英音樂獎的樂評人選擇獎,及BBC的「2008年度新聲」的勝出者。她的首張專輯《19》於2008年發行,該專輯並以在英國超過220萬、全球超過750萬的銷售量獲得7x白金銷售認證,在英國專輯排行榜上得到第一名佳績,唱片於英國得到四次白金唱片及在美國得到雙白金的成績,並獲得水星音樂獎提名,贏到商業上和評價上的成功。愛黛兒在2008年末參與了《周六夜現場》的演出,這個節目讓更多人認識她,有助推動她的事業於美國發展。在2009年的美國第51屆葛萊美獎,她奪得葛萊美最佳新人及最佳流行女歌手獎。
愛黛兒的專輯《19》在美國告示牌二百強專輯榜榜上最高名次為第4名,一共停留在此榜共188週。 愛黛兒在2011年初發行她的第二張專輯《21》,此專輯廣受歡迎,並超越她首張專輯的成功,於2012年贏得6項葛萊美獎,包括年度唱片,平了一夜間贏得最多葛萊美獎項女藝人的紀錄。這張專輯也讓愛黛兒贏得多個獎項,包括2個全英音樂獎和3個全美音樂獎。此專輯已在英國得到16次白金唱片。在美國,此專輯停留在榜首位置的時間是自1985年以來最長的,並得到鑽石唱片的成績。根據IFPI的資料,此專輯在全球已售出超過30,000,000張。
《21》的成功使她贏得金氏世界紀錄,她是英國一年內同一張專輯能售出逾3,000,000張的首位藝人。愛黛兒的兩張專輯和《21》的兩支單曲,《Rolling in the Deep》和《Someone like You》,使她成為自1964年的披頭四以來,第一位同時獲得英國單曲排行榜及英國專輯排行榜前五的藝人。專輯中的第三支派台歌《Set Fire to the Rain》,成為她在美國的第三支冠軍單曲, 愛黛兒也成為了史上首個憑一張專輯獲得告示牌二百強專輯榜冠軍和三支告示牌百強單曲榜冠軍單曲的藝人。《21》成為在英美兩國專輯排行榜上停留時間最長的一張女歌手主唱的專輯,這張專輯在美國告示牌二百強專輯榜榜上一共停留了197週。
在2011及2012年,愛黛兒被《告示牌》評為年度藝人。愛黛兒是史上首位同時有三支單曲同時位列告示牌百強單曲榜前十位的女藝人,也是首位同時有兩張專輯進入告示牌二百強專輯榜的女藝人,以及首位同時有兩支單曲位列告示牌百強單曲榜前五的女藝人。2012年,愛黛兒被VH1評選為「樂壇最偉大的女性」第五位,並且美國雜誌《時代周刊》稱她為「世界上最有影響力的人」之一。2013年,她憑《007:空降危機》中的歌曲《Skyfall》獲得奧斯卡獎和金球獎「最佳原創歌曲獎」。
【歌曲名稱】:Hello招呼
【歌曲語種】:英語
【歌曲大小】:13MB
【音樂品質】:320Kbps
【存放空間】:Google雲端(GD)&Mega(MG)
【載點壽命】:自然死。若載點失效或是檔案有缺損,煩請通知我,會盡量在第一時間補上檔案。
【歌曲格式】:MP3
【歌曲載點】:
a. Google雲端:https://drive.google.com/file/d/0B6LymDii_taJTUVyMVpXdlRWZ2c/view
b. Mega:https://mega.nz/#!exZQTYZI!p3NQpOTBrAzmUuCMVZscD67DcsNaDzwosXd2tARkpwo
【解壓密碼】:”elysium9273僅限伊莉分享” (請複製雙引號裡面的17個文字就好)
【下載方式說明及圖解】:
a. Google雲端:進入下載網址後,點選檔名右邊的「↓」即可另存新檔,圖解點我
b. Mega:進入下載網址後,點選檔名下方紅色區塊的「下載」,等待下載進度跑完即可另存新檔,圖解點我
【解壓密碼】:”elysium9273僅限伊莉分享” (請複製雙引號裡面的17個文字就好)
【歌曲試聽】:http://www.youtube.com/watch?v=YQHsXMglC9A
【歌曲歌詞】:
版本1
Hello, it’s me
你好,是我
I was wondering
我剛剛在想
If after all these years
在經過這幾年後
You’d like to meet
你是否會想去面對
To go over
去重溫
Everything
一切
They say that time’s supposed to heal yeah but I ain’t done much healing
人們總說「時間會治癒一切」,但我的傷口卻還沒復原
Hello, can you hear me?
嗨,你聽得到我說話嗎?
I'm in California dreaming about who we used to be
我人在加州,夢著我們的曾經
When we were younger and free
我們還年輕自由時
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
我早已忘記這世界墜落前 是什麼模樣了
There's such a difference between us
我們之間有太多不同的地方
And a million miles
而且還隔著百哩
Hello from the other side
從另一端的問好
I must've called a thousand times to tell you
我早在內心來回吶喊了幾千次 才鼓起勇氣告訴你
I'm sorry, for everything that I've done
我很抱歉 為我做的所有事
But when I call you never seem to be home
但當我打給你時,你似乎永遠都不在家
Hello from the outside
從別處的問好
At least I can say that I've tried to tell you
至少我可以說服自己,我試著告訴你
I'm sorry, for breaking your heart
傷了你的心 我很抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但現在看來,那已不重要,不會再使你四分五裂了
Hello, how are you?
你好,最近如何?
It's so typical of me to talk about myself
總是在談論我自己,似乎變成我的特點了
I'm sorry, I hope that you're well
我很抱歉 我希望你過得安好
Did you ever make it out of that town
你成功地離開那座
Where nothing ever happened?
了然無趣的城鎮了嗎?
It's no secret that the both of us are running out of time
這已不再是秘密 我們兩個的機會早流失了
Hello from the other side
從另一端的問好
I must've called a thousand times to tell you
我早在內心來回吶喊了幾千次 才鼓起勇氣告訴你
I'm sorry, for everything that I've done
我很抱歉 為我做的所有事
But when I call you never seem to be home
但當我打給你時,你似乎永遠都不在家
Hello from the outside
從別處的問好
At least I can say that I've tried to tell you
至少我可以說服自己,我試著告訴你
I'm sorry, for breaking your heart
傷了你的心 我很抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但現在看來,那已不重要,不會再使你四分五裂了
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Hello from the other side
從另一端的問好
I must've called a thousand times to tell you
我早在內心來回吶喊了幾千次 才鼓起勇氣告訴你
I'm sorry, for everything that I've done
我很抱歉 為我做的所有事
But when I call you never seem to be home
但當我打給你時,你似乎永遠都不在家
Hello from the outside
從別處的問好
At least I can say that I've tried to tell you
至少我可以說服自己,我試著告訴你
I'm sorry, for breaking your heart
傷了你的心 我很抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但現在看來,那已不重要,不會再使你四分五裂了
版本2
Hello, it's me
你好 是我
I was wondering if after all these years
我在想 過了這麼多年
You'd like to meet, to go over everything
你是否還願意見我 回想過去的一切
They say that time's supposed to heal ya
人們都說時間會治癒一個人的心
But I ain't done much healing
我卻感覺不到任何差異
Hello, can you hear me?
好久不見 你有聽見我嗎?
I'm in California dreaming about who we used to be
我在加州 夢著我們曾經的模樣
When we were younger and free
我們曾那麼年輕 那麼自由
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
但我早已不記得 我們的世界崩塌前的感受
There's such a difference between us
我們兩人天差地遠
And a million miles
像是有百萬里的距離
Hello from the other side
來自你城堡另一端的問候
I must've called a thousand times to tell you
我已經打了上千通電話 試著告訴你
I'm sorry, for everything that I've done
我很抱歉 抱歉我曾對你做的所有事
But when I call you never seem to be home
但你似乎從來不在家 接起我的電話
Hello from the outside
來自你心牆外的一句問候
At least I can say that I've tried to tell you
至少我真的有試過要告訴你
I'm sorry, for breaking your heart
我真的很抱歉 抱歉自己傷了你的心
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但道歉似乎沒什麼意義了 很明顯那再也不會令你心痛
Hello, how are you?
你好 你最近如何?
It's so typical of me to talk about myself
我知道我總是只想到自己
I'm sorry, I hope that you're well
我很抱歉 我希望你一切安好
Did you ever make it out of that town
你成功離開那個
Where nothing ever happened?
我們都不願承認發生任何事的鎮了嗎?
It's no secret
這早已不是秘密
That the both of us are running out of time
我們的時間都已所剩不多
Hello from the other side
來自你城堡另一端的問候
I must've called a thousand times to tell you
我已經打了上千通電話 試著告訴你
I'm sorry, for everything that I've done
我很抱歉 抱歉我曾對你做的所有事
But when I call you never seem to be home
但你似乎從來不在家 接起我的電話
Hello from the outside
來自你心牆外的一句問候
At least I can say that I've tried to tell you
至少我真的有試過要告訴你
I'm sorry, for breaking your heart
我真的很抱歉 抱歉自己傷了你的心
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但道歉似乎沒什麼意義了 很明顯那再也不會令你心痛
Ooooohh, anymore
噢 你早已不再心痛
Ooooohh, anymore
噢 你早已忘了我吧
Ooooohh, anymore
噢 回憶全都抹去吧
Anymore
全忘掉吧
Hello from the other side
來自你城堡另一端的問候
I must've called a thousand times to tell you
我已經打了上千通電話 試著告訴你
I'm sorry, for everything that I've done
我很抱歉 抱歉我曾對你做的所有事
But when I call you never seem to be home
但你似乎從來不在家 接起我的電話
Hello from the outside
來自你心牆外的一句問候
At least I can say that I've tried to tell you
至少我真的有試過要告訴你
I'm sorry, for breaking your heart
我真的很抱歉 抱歉自己傷了你的心
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但道歉似乎沒什麼意義了 很明顯我再也不會令你心痛
版本3
Hello, it's me
嗨 是我
I was wondering if after all these years
我一直在想 經過了這麼多年後
You'd like to meet, to go over everything
你會不會想見我一面 重溫往日的回憶
They say that time's supposed to heal ya
他們總說時間會治癒一切
But I ain't done much healing
但我的傷痕卻仍舊清晰可見
Hello, can you hear me?
嗨 你聽得見我的聲音嗎?
I'm in California dreaming about who we used to be
我現在人在加州 做了無數個關於過去的夢
When we were younger and free
那時的我們年少輕狂 無拘無束
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
我早已忘了失足墜落到谷底前的世界是何般光景
There's such a difference between us
現在的我們已經像是不同世界的人了
And a million miles
你我之間相距著幾百萬哩
Hello from the other side
我從世界的另一頭向你問好
I must've called a thousand times to tell you
在打給你之前我早已在心中演練了數千次 只為向你訴說
I'm sorry, for everything that I've done
對於過去所帶給你的傷害 我感到很抱歉
But when I call you never seem to be home
但當我真的撥出電話後 你似乎永遠不會接起
Hello from the outside
我從你的世界之外向你問好
At least I can say that I've tried to tell you
至少我還可以安慰自己 我已經很努力地試著和你聯絡過了
I'm sorry, for breaking your heart
對於曾經傷透你的心 我感到很抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但其實這已經不重要了 因為你顯然再也不會為我肝腸寸斷了
Hello, how are you?
嗨 你過得好嗎?
It's so typical of me to talk about myself
我似乎早已習慣這樣自言自語地說著自己的近況
I'm sorry, I hope that you're well
如果打擾到你 我很抱歉 我只是希望你一切安好
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
你是不是早已成功離開那座什麼希望都不剩的城市了呢?
It's no secret
這早就不是什麼秘密了
That the both of us are running out of time
我們彼此都明白所有的時間和機會早已流失殆盡
So hello from the other side
所以我從世界的另一頭向你問好
I must've called a thousand times to tell you
在打給你之前我早已在心中演練了數千次 只為向你訴說
I'm sorry, for everything that I've done
對於過去所帶給你的傷害 我感到很抱歉
But when I call you never seem to be home
但當我真的撥出電話後 你似乎永遠不會接起
Hello from the outside
我從你的世界之外向你問好
At least I can say that I've tried to tell you
至少我還可以安慰自己 我已經很努力地試著和你聯絡過了
I'm sorry, for breaking your heart
對於曾經傷透你的心 我感到很抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但其實這已經不重要了 因為你顯然再也不會為我肝腸寸斷了
Ooooohh, Anymore
你的心上似乎再也沒有我的一席之地了
Hello from the other side
我從世界的另一頭向你問好
I must've called a thousand times to tell you
在打給你之前我早已在心中演練了數千次 只為向你訴說
I'm sorry, for everything that I've done
對於過去所帶給你的傷害 我感到很抱歉
But when I call you never seem to be home
但當我真的撥出電話後 你似乎永遠不會接起
Hello from the outside
我從你的世界之外向你問好
At least I can say that I've tried to tell you
至少我還可以安慰自己 我已經很努力地試著和你聯絡過了
I'm sorry, for breaking your heart
對於曾經傷透你的心 我感到很抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但其實這已經不重要了 因為你顯然再也不會為我肝腸寸斷了
版本4
[Verse1]
Hello, it's me /久違了 還記得我嗎
I was wondering if after all these years /我只是在想著 這麼多年後
You'd like to meet /你想不想會個面
To go over everything /對過去總總 釋懷
They say that time's supposed to heal ya /人們常說 傷口會隨時間癒合
But I ain't done much healing /但我的心 依然殘破不堪
Hello, can you hear me /我的招呼 你能聽見嗎
I'm in California dreaming about who we used to be /我仍然活會在 過往美好的夢境
When we were younger and free /當時的年少 與奔放
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet /這種感覺 卻被現實逐漸沖刷
[Pre-Chorus 1]
There's such a difference between us /我們之間 如此不同
And a million miles /如隔千里
[Chorus]
Hello from the other side /在遙遠處的招呼
I must've called a thousand times /那些數不盡的通話
To tell you, I'm sorry /只為了跟你致歉
For everything that I've done /我對你所做的一切
But when I call you never seem to be home /但電話那頭 總是不歡而散
Hello from the outside /在你心房外 等待著
At least I can say that I've tried /至少我 已經盡力了
To tell you, I'm sorry /對你說聲 對不起
For breaking your heart /將你的心 碎裂滿地
But it don't matter, it clearly /但很顯然這些 都不再重要了
Doesn't tear you apart anymore /你走出了 不再愛了
[Verse 2]
Hello, how are you /好久不見 近來可好
It's so typical of me to talk about myself I'm sorry /我一直以來就是這樣 不斷說著道歉
I hope that you're well /希望你 事事順心
Did you ever make it out of that town /在相戀過後的街景
Where nothing ever happened /你是否能裝作一切從未發生
[Pre-Chorus 2]
It's no secret /彼此都心知肚明
That the both of us are running out of time/我們青春年華已被消逝殆盡
[Chorus]
Hello from the other side /在遙遠處的招呼
I must've called a thousand times /那些數不盡的通話
To tell you, I'm sorry /只為了跟你致歉
For everything that I've done /我對你所做的一切
But when I call you never seem to be home /但電話那頭 總是不歡而散
Hello from the outside /在你心房外 等待著
At least I can say that I've tried /至少我 已經盡力了
To tell you, I'm sorry /對你說聲 對不起
For breaking your heart /將你的心 碎裂滿地
But it don't matter, it clearly /但很顯然這些 都不再重要了
Doesn't tear you apart anymore /你走出了 不再愛了
[Bridge]
Anymore /愛已不在 (x4)
[Chorus]
Hello from the other side /在遙遠處的招呼
I must've called a thousand times /那些數不盡的通話
To tell you, I'm sorry /只為了跟你致歉
For everything that I've done /對你所做的一切
But when I call you never seem to be home /但電話那頭 總是不歡而散
Hello from the outside /在你心房外 等待著
At least I can say that I've tried /至少我 已經盡力了
To tell you, I'm sorry /對你說聲 對不起
For breaking your heart /將你的心 碎裂滿地
But it don't matter, it clearly /但很顯然這些 都不再重要了
Doesn't tear you apart anymore /你走出了 不再愛了
版本5
[Verse 1: ]
Hello, it's me
哈囉,是我
I was wondering if after all these years
我想經過這些年後
You'd like to meet, to go over everything
你會想要見面,重溫舊夢
They say that time's supposed to heal ya
他們說,時間會治療一切
But I ain't done much healing
但我卻仍滿是傷痛
Hello, can you hear me?
哈囉,聽得見我嗎?
I'm in California dreaming about who we used to be
我在加州幻想著我倆的曾經
When we were younger and free
當時的我們年少青春、無憂無慮
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
在現實世界來臨之前,我已經忘了那是什麼感覺
[Pre-Chorus 1: ]
There's such a difference between us
我們之間有著巨大差異
And a million miles
以及百萬哩的遙遠距離
[Chorus: ]
Hello from the other side
從另一端的問候
I must've called a thousand times to tell you
我肯定已打了無數通電話
I'm sorry, for everything that I've done
只想說聲抱歉,對於所做的一切
But when I call you never seem to be home
但當我打去,你似乎永遠都不在
Hello from the outside
外頭捎來的問候
At least I can say that I've tried to tell you
至少可以說我已試著告訴你
I'm sorry, for breaking your heart
很抱歉,傷了你的心
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但這都不重要,顯然你早已釋懷
[Verse 2: ]
Hello, how are you?
哈囉,你好嗎?
It's so typical of me to talk about myself
不想再像以前一樣只談論著我自己(想知道你現在好嗎?)
I'm sorry, I hope that you're well
很抱歉,希望你過得很好
Did you ever make it out of that town
你有沒有試著離開那充滿回憶的小鎮
Where nothing ever happened?
當作什麼事也沒有發生過?
[Pre-Chorus 2: ]
It's no secret
這已不是什麼秘密
That the both of us are running out of time
時光荏苒,歲月不饒人
[Chorus]
[Bridge: ]
Ooooohh, anymore
噢,青春不再
Ooooohh, anymore
噢,青春不再
Ooooohh, anymore
噢,青春不再
Anymore
一去不復返
[Chorus]
♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭
※本資源分享前已經掃過病毒及木馬,為免疑慮,建議資源下載後,先掃毒確認無病毒及木馬
問題後,再行使用。
♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭
※免責聲明:
◎ 本人呼籲會員們不要將本站資源用於盈利和(或)非法目的。
◎ 本人亦不承擔會員將本站資源用於盈利和(或)非法目的之任何後果和(或)法律責任。
◎ 本人資源皆從網上搜集,不承擔任何技術及版權問題。
◎ 下載連結僅供寬帶測試研究用途,請在下載後24小時內刪除。
♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭
※回覆格式(欲回覆者請依下面格式回覆)
◎下載項目:
◎下載日期:
◎解壓縮密碼(無密碼/正確/錯誤):
◎感謝語(需含樓主的名字):感謝elysium9273大大的分享
◎心得(10字以上符合主題內容/並不含違規字樣):
♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭
※若下載有問題或是出現錯誤請使用此格式回覆
◎下載檔案(檔案名稱):
◎下載日期(自己下載的日期):
◎解壓密碼(無密碼/正確/錯誤):
◎錯誤原因(下載錯誤的原因 e.g. 解壓密碼錯誤,下載檔案跟標題不符):
♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭♬♫♩♪♭
※希望帖子的內容你會喜歡,你的鼓勵是我分享更多高音質音樂的原動力,謝謝。
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/) | Powered by Discuz! |