伊莉討論區

標題: ΚaTюшa(卡秋莎) [打印本頁]

作者: SUUP    時間: 2015-6-23 06:09 PM     標題: ΚaTюшa(卡秋莎)

本帖最後由 SUUP 於 2015-6-23 06:44 PM 編輯

[attach]109357213[/attach]

ΚaTюшa是一首俄羅斯的民族歌曲,ΚaTюшa(卡秋莎)是一個少女的暱稱,這也是一首情歌,這首歌在二次大戰的時候,ΚaTюшa是俄羅斯戰士們的精神支柱,而歌曲中的ΚaTюшa自然也就成了虛擬的軍中情人。這首歌也可算是俄羅斯的軍歌和愛國歌曲。

台灣人接觸的俄羅斯音樂不多,但是很多人對ΚaTюшa絕不陌生,想一想在哪裡聽過?很熟悉但是一時間想不起來,是嗎?對了,俄羅斯方塊,ΚaTюшa是俄羅斯方塊的背景音樂。


http://www.youtube.com/watch?v=ivASIwtHALM

http://www.youtube.com/watch?v=DgRRhSzjPFQ

[attach]109358201[/attach]

漢文譯

蘋果樹和梨樹花朵綻放,
茫茫霧靄在河面飄揚。
出門走到河岸邊,卡秋莎,
到那又高又陡的河岸。
一面走著,一面唱著歌兒。
唱道草原上空的蒼鷹,
唱道她衷心喜愛的男孩。
他的來信封封都珍藏。
啊!歌兒,女孩悠揚的歌聲,
請跟隨著光明的太陽,
飛翔到遙遠前方的戰士,
為卡秋莎來向他致意。
願他還記得純情的女孩,
願她的歌聲能被聽聞。
願他保衛著祖國的大地,
而卡秋莎守護著愛情。
蘋果樹和梨樹花朵綻放,
茫茫霧靄在河面飄揚。
出門走到河岸邊,卡秋莎,
到那又高又陡的河岸。
出門走到河岸邊,卡秋莎,
到那又高又陡的河岸。


作者: 飄逸之羽    時間: 2015-6-23 10:27 PM

很久沒聽到這樣的民謠了

浪漫的氣氛應運而生

這位男高音長的還真是有點帥啊~~
作者: SUUP    時間: 2016-7-6 07:53 AM

俄羅斯小女生著軍裝唱這首歌賞心悅目。

"ΚaTюшa" Baлepия ΚypHyшkиHa и xοp иMeHи AлekcaHдpοвa
http://www.youtube.com/watch?v=Mowe4ojo_iY




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a401.file-static.com/) Powered by Discuz!